Я не уверен (Фудзивара-но Корэтада; Нович)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Князь Кентоку. «Я не уверен…»
автор Фудзивара-но Корэтада, пер. «Пр. Б.» — Николай Николаевич Бахтин (Нович)
Язык оригинала: японский. — Из сборника «Хякунин иссю». Источник: Песни ста поэтов. Японская антология. [1] • С нем. перевода П. Эманна.Я не уверен (Фудзивара-но Корэтада; Нович) в дореформенной орфографии


ПЕСНИ СТА ПОЭТОВ.

(Хиакунин исшу)[2]

45.


Князь Кентоку.

Я не уверен,
что ей простая жалость
ко мне знакома,
и жизнь моя проходит
уныло и бесцельно!



Hyakuninisshu 045.jpg
Князь Кентоку — посмертное имя (и титул) поэта (ср. № 26); его настоящее имя — Фудживара-но-Коретада. Он процветал во второй половине X в. и был сотрудником антологии «Госеншу».

Оригинал

45. 謙徳公



あはれとも
いふべき人は
思ほえで
身のいたづらに
なりぬべきかな


Kentoku Ko

Aware to mo
Iu beki hito wa
Omooede
Mi no itazura ni
Narinu beki kana


Кэнтоку Ко

Аварэ то мо
Иу бэки хито ва
Омооэдэ
Ми но итадзура ни
Нарину бэки кана[3]



Источник

48-49x.jpg

Примечания

  1. Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологія С.-ПЕТЕРБУРГЪ. 1905. Складъ изданiя у П. П. Сойкина (Невскій, 96) Цена 30 коп. На сайте «stihi.ru» публикация Игоря Шевченко.
  2. Хякунин иссю
  3. №45 (на сайте virginia.edu)