Я тебя на крыльях песни (Гейне; Кусков)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

* * *


[214]

Я тебя на крыльяхъ пѣсни
Отнесу, моя краса,
На далёкій берегъ Ганга,
Подъ чужія небеса.

Тамъ сады благоухаютъ,
Луннымъ свѣтомъ облиты,
И къ себѣ сестру ждётъ лотусъ,
Распустивъ свои листы.

Тамъ смѣются гіацинты,
10 И другъ другу въ забытьи
Розы тихо шепчутъ сказки
Ароматныя свои.

И газель, тотъ шопотъ слыша,
Прыгать вдругъ перестаётъ;
15 И шумитъ священный Гангесъ
Вѣчнымъ шумомъ вѣчныхъ водъ.


[215]

Тамъ подъ пальмою мы ляжемъ,
И въ сіяніи луны,
Будемъ пить любовь, и будемъ
20 Золотые видѣть сны.




Примѣчанія.

  1. Впервые (?) — въ журналѣ «Русское слово», 1859, № 11, отд. I, с. 214—215.