Lazarus (Гейне; Плещеев)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Lazarus («Если много ты имеешь…»)
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. А. Н. Плещеев (1825—1893)
Оригинал: нем. Weltlauf («Hat man viel, so wird man bald…»). — Из цикла «Лазарь», сб. «Романсеро». Источник: Стихотворения А. Н. Плещеева. — М.: Типография В. Грачева и Комп., 1861. — С. 201..

Lazarus


Если много ты имеешь
Рок ещё тебе пошлёт.
Если мало — у тебя он
И последнее возьмёт.

Если нищий ты — не лучше ль
Для тебя — навек заснуть…
Жить лишь тот имеет право —
Кто имеет что-нибудь!




Примечания

См. также переводы Михайлова и Вейнберга.