Участник:Hinote/proofread-test

Материал из Викитеки — свободной библиотеки


(Examples taken from: Страница:Сочинения графа Л. Н. Толстого. Ч. 10 (1880).djvu/325)

1. First paragraph indentation problem

1.1. Current schema (raw)

As you can see, first paragraph of the body is separated by triple linefeed from the header (third linefeed generates br tag in html for us, okay), so it is not indented (as needed!).


  
— 324 —


именно по-русски сказать то, что̀ онъ хотѣлъ скрыть отъ слугъ, заговорилъ по-французски.

— Ты знакомъ съ Карениной? Мы вмѣстѣ путешествуемъ. Я къ ней иду, — по-французски сказалъ онъ, внимательно вглядываясь въ лицо Голенищева.

— А! Я и не эналъ (хотя онъ и зналъ,) — равнодушно отвѣчалъ Голенищевъ. — Ты давно пріѣхалъ? — прибавилъ онъ.

— Я? четвертый день, — отвѣтилъ Вронскій, еще разъ внимательно вглядываясь въ лицо товарища.

«Да, онъ порядочный человѣкъ, и смотритъ на дѣло какъ должно,» сказалъ себѣ Вронскій, понявъ значеніе выраженія лица Голенищева и перемѣны разговора. «Можно познакомить его съ Анной, онъ смотритъ какъ должно».

Вронскій, въ эти три мѣсяца, которые онъ провелъ съ Анной за границей, сходясь съ новыми людьми, всегда задавалъ себѣ вопросъ о томъ, какъ это новое лицо посмотритъ на его отношенія къ Аннѣ, и большею частью встрѣчалъ въ мущинахъ какое должно пониманіе. Но, еслибъ его спросили, и спросили тѣхъ, которые понимали «какъ должно,» въ чемъ состояло это пониманіе, и онъ и они были бы въ большомъ затрудненіи.

Въ сущности, понимавшіе, по мнѣнію Вронскаго, «какъ должно», никакъ не понимали этого, а держали себя вообще, какъ держатъ себя благовоспитанные люди относительно всѣхъ сложныхъ и неразрѣшимыхъ вопросовъ, со всѣхъ сторонъ окружающихъ жизнь, — держали себя прилично, избѣгая намековъ и непріятныхъ вопросовъ. Они дѣлали видъ, что вполнѣ понимаютъ значеніе и смыслъ положенія, признаютъ и даже одобряютъ его, но считаютъ неумѣстнымъ и лишнимъ объяснять все это.

Вронскій сейчасъ-же догадался, что Голенищевъ былъ


1.2. And how it renders on the proofread page

As you can see, there is no triple linefeed after header, so first body paragraph has indentation (while it should not, since it continues from the previous page).


— 324 —

именно по-русски сказать то, что̀ онъ хотѣлъ скрыть отъ слугъ, заговорилъ по-французски.

— Ты знакомъ съ Карениной? Мы вмѣстѣ путешествуемъ. Я къ ней иду, — по-французски сказалъ онъ, внимательно вглядываясь въ лицо Голенищева.

— А! Я и не эналъ (хотя онъ и зналъ,) — равнодушно отвѣчалъ Голенищевъ. — Ты давно пріѣхалъ? — прибавилъ онъ.

— Я? четвертый день, — отвѣтилъ Вронскій, еще разъ внимательно вглядываясь въ лицо товарища.

«Да, онъ порядочный человѣкъ, и смотритъ на дѣло какъ должно,» сказалъ себѣ Вронскій, понявъ значеніе выраженія лица Голенищева и перемѣны разговора. «Можно познакомить его съ Анной, онъ смотритъ какъ должно».

Вронскій, въ эти три мѣсяца, которые онъ провелъ съ Анной за границей, сходясь съ новыми людьми, всегда задавалъ себѣ вопросъ о томъ, какъ это новое лицо посмотритъ на его отношенія къ Аннѣ, и большею частью встрѣчалъ въ мущинахъ какое должно пониманіе. Но, еслибъ его спросили, и спросили тѣхъ, которые понимали «какъ должно,» въ чемъ состояло это пониманіе, и онъ и они были бы въ большомъ затрудненіи.

Въ сущности, понимавшіе, по мнѣнію Вронскаго, «какъ должно», никакъ не понимали этого, а держали себя вообще, какъ держатъ себя благовоспитанные люди относительно всѣхъ сложныхъ и неразрѣшимыхъ вопросовъ, со всѣхъ сторонъ окружающихъ жизнь, — держали себя прилично, избѣгая намековъ и непріятныхъ вопросовъ. Они дѣлали видъ, что вполнѣ понимаютъ значеніе и смыслъ положенія, признаютъ и даже одобряютъ его, но считаютъ неумѣстнымъ и лишнимъ объяснять все это.

Вронскій сейчасъ-же догадался, что Голенищевъ былъ


2 Footer rendering problem

2.1. Current schema, linefeed in the footer

As you can see, the last paragraph of the body renders okay (indented). However, we need to add superfluous leading linefeed in the footer (and a comment -- to mask it from deletion) and all this just in order to have body (not the header itself!) rendered properly. (Actually, this example is simply the same with 1.1 case above.)


  
— 324 —


именно по-русски сказать то, что̀ онъ хотѣлъ скрыть отъ слугъ, заговорилъ по-французски.

— Ты знакомъ съ Карениной? Мы вмѣстѣ путешествуемъ. Я къ ней иду, — по-французски сказалъ онъ, внимательно вглядываясь въ лицо Голенищева.

— А! Я и не эналъ (хотя онъ и зналъ,) — равнодушно отвѣчалъ Голенищевъ. — Ты давно пріѣхалъ? — прибавилъ онъ.

— Я? четвертый день, — отвѣтилъ Вронскій, еще разъ внимательно вглядываясь въ лицо товарища.

«Да, онъ порядочный человѣкъ, и смотритъ на дѣло какъ должно,» сказалъ себѣ Вронскій, понявъ значеніе выраженія лица Голенищева и перемѣны разговора. «Можно познакомить его съ Анной, онъ смотритъ какъ должно».

Вронскій, въ эти три мѣсяца, которые онъ провелъ съ Анной за границей, сходясь съ новыми людьми, всегда задавалъ себѣ вопросъ о томъ, какъ это новое лицо посмотритъ на его отношенія къ Аннѣ, и большею частью встрѣчалъ въ мущинахъ какое должно пониманіе. Но, еслибъ его спросили, и спросили тѣхъ, которые понимали «какъ должно,» въ чемъ состояло это пониманіе, и онъ и они были бы въ большомъ затрудненіи.

Въ сущности, понимавшіе, по мнѣнію Вронскаго, «какъ должно», никакъ не понимали этого, а держали себя вообще, какъ держатъ себя благовоспитанные люди относительно всѣхъ сложныхъ и неразрѣшимыхъ вопросовъ, со всѣхъ сторонъ окружающихъ жизнь, — держали себя прилично, избѣгая намековъ и непріятныхъ вопросовъ. Они дѣлали видъ, что вполнѣ понимаютъ значеніе и смыслъ положенія, признаютъ и даже одобряютъ его, но считаютъ неумѣстнымъ и лишнимъ объяснять все это.

Вронскій сейчасъ-же догадался, что Голенищевъ былъ


2.2. Current schema, NO linefeed in the footer

As you can see, last paragraph in the body is no longer indented (and it's no longer a paragraph inside the p tag in html!).


  
— 324 —


именно по-русски сказать то, что̀ онъ хотѣлъ скрыть отъ слугъ, заговорилъ по-французски.

— Ты знакомъ съ Карениной? Мы вмѣстѣ путешествуемъ. Я къ ней иду, — по-французски сказалъ онъ, внимательно вглядываясь въ лицо Голенищева.

— А! Я и не эналъ (хотя онъ и зналъ,) — равнодушно отвѣчалъ Голенищевъ. — Ты давно пріѣхалъ? — прибавилъ онъ.

— Я? четвертый день, — отвѣтилъ Вронскій, еще разъ внимательно вглядываясь въ лицо товарища.

«Да, онъ порядочный человѣкъ, и смотритъ на дѣло какъ должно,» сказалъ себѣ Вронскій, понявъ значеніе выраженія лица Голенищева и перемѣны разговора. «Можно познакомить его съ Анной, онъ смотритъ какъ должно».

Вронскій, въ эти три мѣсяца, которые онъ провелъ съ Анной за границей, сходясь съ новыми людьми, всегда задавалъ себѣ вопросъ о томъ, какъ это новое лицо посмотритъ на его отношенія къ Аннѣ, и большею частью встрѣчалъ въ мущинахъ какое должно пониманіе. Но, еслибъ его спросили, и спросили тѣхъ, которые понимали «какъ должно,» въ чемъ состояло это пониманіе, и онъ и они были бы въ большомъ затрудненіи.

Въ сущности, понимавшіе, по мнѣнію Вронскаго, «какъ должно», никакъ не понимали этого, а держали себя вообще, какъ держатъ себя благовоспитанные люди относительно всѣхъ сложныхъ и неразрѣшимыхъ вопросовъ, со всѣхъ сторонъ окружающихъ жизнь, — держали себя прилично, избѣгая намековъ и непріятныхъ вопросовъ. Они дѣлали видъ, что вполнѣ понимаютъ значеніе и смыслъ положенія, признаютъ и даже одобряютъ его, но считаютъ неумѣстнымъ и лишнимъ объяснять все это.

Вронскій сейчасъ-же догадался, что Голенищевъ былъ