Кукушка (Вордсворт; Мин)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Кукушка
автор Уильям Уордсуорд (1809—1892), пер. Дмитрий Егорович Мин (1818—1885)
Оригинал: англ. To The Cuckoo. — Источник: «Русский вестник», 1880, т. 145, январь, с. 403—404


Кукушка


С восторгом слышу голос твой,
Кукушка, гость весны!
О, кто ты? — птица, иль пустой
Лишь голос с вышины!

Я слышу твой духзвучный стон,
Здесь лежа на траве;
Вблизи, вдали — повсюду он
В воздушной синеве.

Долинам весть приносит он
О солнце, о цветах,
А мне — волшебный сладкий сон
О прошлых чудных днях.

Пленяй, как некогда, мне слух!
Доныне, гость долин,
Ты мне не птица; нет, ты дух,
Загадка, звук один, —

Тот звук, который в прежни дни,
Как школьник, я искал
Везде, и в небе, и в тени
Дерев, и в недрах скал.

Бывало, целый день везде
В лесах, лугах, брожу;
Ищу повсюду, но нигде
Тебя не нахожу.

Так и теперь я слушать рад
Твой крик в лесной тени.
Я жду: не придут ли назад
Давно минувши дни.

И снова кажется мне мир
Каким-то царством снов.
Куда принесся, как на пир,
Ты, вешний гость лесов!


1880