Обсуждение участника:Lozman: различия между версиями
→MediaWiki:Userlogin-joinproject: новая тема |
→Wikisource User Group: новая тема |
||
Строка 118: | Строка 118: | ||
Сообщение было исправлено на http://translatewiki.net. Стоит удалить местный перевод после того, как произойдёт обновление. --[[Участник:EugeneZelenko|EugeneZelenko]] ([[Обсуждение участника:EugeneZelenko|обсуждение]]) 14:29, 24 июля 2013 (UTC) |
Сообщение было исправлено на http://translatewiki.net. Стоит удалить местный перевод после того, как произойдёт обновление. --[[Участник:EugeneZelenko|EugeneZelenko]] ([[Обсуждение участника:EugeneZelenko|обсуждение]]) 14:29, 24 июля 2013 (UTC) |
||
== Wikisource User Group == |
|||
Викитека, свободная цифровая библиотека, движется в направлении более эффективного управления книгами, а также процессами корректуры и загрузки. Для Викитеки очень важны все языковые сообщества. Мы хотели бы предложить создать [[m:Wikisource User Group|Wikisource User Group]] — свободную организацию добровольцев для содействия информированию общества и техническому развитию проекта; присоединяйтесь, если чувствуете, что можете помочь. |
|||
Это также позволило бы улучшить обмен и развитие инструментов, используемых отдельными разделами Викитеки. Приглашаем вас присоединиться к списку рассылки '[https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikisource-l wikisource-l]' (на английском языке), IRC-каналу [http://webchat.freenode.net/?channels=#wikisource #wikisource], а также подписывайтесь на наши страницы в [https://www.facebook.com/Wikisource Facebook] или [https://twitter.com/wikisource Twitter]. В рамках Google Summer of Code 2013 анонсированы четыре проекта, связанные с Викитекой. Чтобы достичь наилучших результатов этих проектов, мы хотели бы получить ваши комментарии о них. Проекты перечислены на странице [[m:Wikisource across projects|Wikisource across projects]]. [[m:Grants:IEG/Elaborate Wikisource strategic vision/Midpoint|Здесь]] вы можете найти промежуточный отчёт о процессе разработки, выполненный в рамках IEG. |
|||
[[m:Global message delivery|Global message delivery]], 01:12, 25 июля 2013 (UTC) |
|||
<!-- EdwardsBot 0545 --> |
Версия от 01:12, 25 июля 2013
| ||
Просьба
Раз уж Вы засветились в этой истории не затруднит ли Вас отптрулировать статью-другую, чтобы положить конец. Если что - готов пообсуждать. --LBalaur (обсуждение) 02:22, 3 июня 2013 (UTC)
- Может перенесёшь отсюда к нам Шемякин Суд ? А то и ВП ниче почитай нет... --S, AV 21:29, 7 июня 2013 (UTC)
- Думаю, вначале стоит сверить список сказок с авторитетным источником (ФЭБ, например). Да и тексты брать оттуда. — Lozman (talk) 22:17, 7 июня 2013 (UTC)
- Сделал Народные русские сказки (Афанасьев)/Шемякин суд. Результаты проверки, кстати, не обрадовали: оказывается, имеющиеся у нас сказки Афанасьева размещены два года назад по какому-то левому изданию 1982 года. Хотя это издание и ссылается на Афанасьева, тексты сильно отличаются от трехтомника, некоторые совсем не похожи даже. К тому же у меня нет возможности проверить их по указанному изданию. Думаю, нужно разместить вместо них «правильные» тексты, но что делать с этими, я пока не решил. — Lozman (talk) 15:52, 8 июня 2013 (UTC)
- Спасибо. Ну а как поступить по написанному- даж не знаю. Тебе виднее, ИМХО. --S, AV 18:14, 9 июня 2013 (UTC)
- По скану так, но он таки похоже алексеевич. Как быть? --S, AV 18:28, 10 июня 2013 (UTC)
- Большинство источников в пользу Алексеевича, но и вариант «Александрович» встречается не только в ЭСБЕ. Трудно понять, откуда взялась эта ошибка. Думаю, статью лучше не переименовывать, но в тексте отметить как опечатку. — Lozman (talk) 08:58, 12 июня 2013 (UTC)
Алексеевичъ
Заметил на некоторых страницах опечатку Алексеевичъ вместо Алексѣевичъ (в основном тексты Некрасова и Кропоткина). Может при возможности пройтись роботом и исправить? Стоит также исправить и другие падежи. --EugeneZelenko (обсуждение) 03:18, 12 июня 2013 (UTC)
- Заменил на 17 страницах, только именительный падеж, другие падежи заменять сложнее из-за совпадения окончаний, пока не стал. — Lozman (talk) 14:26, 16 июня 2013 (UTC)
судя по [этому], ошибка в инициалах. Явно простится Михаил Иванович Глинка. --S, AV 07:42, 14 июня 2013 (UTC)
- Да, явная опечатка в оригинале. Исправил. — Lozman (talk) 08:16, 14 июня 2013 (UTC)
- Чёто ей не везёт))) МЭСБЕ/Шестакова - тут ОНА родилСЯ. --S, AV 05:32, 15 июня 2013 (UTC)
- Что-то подобное в МЭСБЕ уже было, неправильно развернутое сокращение. Поменял на «род.». Жаль, нет сканов, не могу проверить. — Lozman (talk) 14:23, 16 июня 2013 (UTC)
- ЭСБЕ/Шестов, Лев Исаакович - весьма известный дяденька - в редкой энциклопедии его нет. Я понимаю, ты занят, но Может создашь страничку с ним ну хотя-бы одним произведением - а то как-то даже несолидно без него... Я потом свяжу с ВП, ВЦ и энциклопедиями... --S, AV 06:26, 16 июня 2013 (UTC)
- Действительно странно. Хорошо, сделаю. — Lozman (talk) 14:23, 16 июня 2013 (UTC)
- Спс))) --S, AV 07:03, 17 июня 2013 (UTC)
Материалы для словаря древне-русскаго языка (Срезневский)
- (вопрос+просьба) Возник вопрос, может быть есть смысл заняться вычиткой данного словаря? Как Ваше мнение, это реально? Насколько я понял, символы практически все в Юникоде должны найтись, однако, кажется, есть проблема с браузерами -- у меня, напр., только Firefox отображает нормально буквотитла (см. w:Кириллица в Юникоде). Если задача выглядит выполнимой, то тогда м.б. просьба к Вам: если не оч. Вас затруднит, загрузить сканы словаря (они, вроде бы, есть подходящего для Викисклада размера (<100Mb) в библиотеке Imwerden [1] [по крайней мере, первый том]). -- Badger M. (обсуждение) 15:56, 15 июня 2013 (UTC)
- У меня буквотитла не отображаются ни в одном браузере, видимо, нет требуемых шрифтов (их вообще мало). Почему в разных браузерах по-разному отображается, не знаю. Помощь в вычитке не обещаю — меня, к сожалению, не очень привлекают такие монотонные занятия, но любую другую помощь — пожалуйста. Пока загрузил на Викисклад: том 1, том 2, том 3, для первого тома сделал индекс. — Lozman (talk) 21:02, 16 июня 2013 (UTC)
- Спасибо огромное! Это то, что нужно. В нужных шрифтах я не очень разбираюсь, но установил какой-то попавшийся спец. шрифт, и в Firefox-е, вроде бы, удалось получить приемлемое отображение с буквотитлами; буду теперь дальше разбираться. Как я заметил на примере географического словаря, с наличием сканов РГБ (качественных) есть некая надежда достигнуть приемлемого качества и скорости вычитки; поэтому, в принципе, тут, пожалуй, можно и одному справиться. Спасибо за помощь еще раз. --- Badger M. (обсуждение) 21:40, 16 июня 2013 (UTC)
- P.S. Я, как оказалось, устанавливал шрифт RomanCyrillic Std [2]. Еще, судя по списку [3], полезны шрифты FreeSerif и Quivira. (размышляя): Видимо, нужно будет подумать о размещении некого информационного предупреждения об использовании на странице Викитеки символов из набора Cyrillic Extended-A (или других символов из других расширенных наборов, если окажется, что те потребуются) и, соотв., необходимости использования соотв. шрифтов [это, видимо, можно будет сделать и по окончании вычитки]. -- 09:11, 19 июня 2013 (UTC)
- У меня буквотитла не отображаются ни в одном браузере, видимо, нет требуемых шрифтов (их вообще мало). Почему в разных браузерах по-разному отображается, не знаю. Помощь в вычитке не обещаю — меня, к сожалению, не очень привлекают такие монотонные занятия, но любую другую помощь — пожалуйста. Пока загрузил на Викисклад: том 1, том 2, том 3, для первого тома сделал индекс. — Lozman (talk) 21:02, 16 июня 2013 (UTC)
Если будет возможность, не могли бы Вы подправить? В первую очередь проблемы, а потом улучшения. Сложные случаи для начала можно пропустить. Спасибо. --EugeneZelenko (обсуждение) 03:12, 21 июня 2013 (UTC)
- Постараюсь, но не обещаю, что скоро. Нужно разобраться в скрипте, он уже сильно переусложнен. — Lozman (talk) 19:37, 23 июня 2013 (UTC)
Где же немцы?
Не могли бы вы удалить статью Где же немцы?, раз уж не позволяет Авторское право?--Дмитрий Федюкин (обсуждение) 18:39, 23 июня 2013 (UTC)
- Удалил. — Lozman (talk) 19:20, 23 июня 2013 (UTC)
Мне кажется маловероятным отсутствие в словаре этой статьи. Мож в первоисточнике есть? --S, AV 08:04, 29 июня 2013 (UTC)
- Если таки так и есть, имхо сторит редиректнуть на Персидский залив --S, AV 08:05, 29 июня 2013 (UTC)
- Ее точно там нет, я еще раз проверил в основном и доп. томе. Мало того, ее и не должно быть: есть Ормузский пролив (именно он упоминается в статье Персидский залив), а залива такого нет. Но редирект, пожалуй, стоит сделать. — Lozman (talk) 12:00, 29 июня 2013 (UTC)
- ИМХО, нужно объединить статьи Молитва и Молитвы. А то без пол литры половины не найти. --S, AV 16:15, 29 июня 2013 (UTC)
- Статьи по смыслу разные: в одном случае дизамбиг, в другом — тематический список. Поэтому объединять их все же не стоит. Если же сильно затрудняет сходство названий, возможно, следует подумать над переименованием списка. Хотя меня такая ситуация особо не напрягает, всё достаточно ясно: где в единственном числе — дизамбиг (так как подразумеваются единичные тексты с таким названием), где во множественном — список (так как подразумевается некое множество текстов, объединенных общей темой, но не обязательно одноименных). — Lozman (talk) 22:38, 29 июня 2013 (UTC)
- ок. я их связал, так что уже не критично. --S, AV 07:13, 30 июня 2013 (UTC)
- Статьи по смыслу разные: в одном случае дизамбиг, в другом — тематический список. Поэтому объединять их все же не стоит. Если же сильно затрудняет сходство названий, возможно, следует подумать над переименованием списка. Хотя меня такая ситуация особо не напрягает, всё достаточно ясно: где в единственном числе — дизамбиг (так как подразумеваются единичные тексты с таким названием), где во множественном — список (так как подразумевается некое множество текстов, объединенных общей темой, но не обязательно одноименных). — Lozman (talk) 22:38, 29 июня 2013 (UTC)
- МЭСБЕ/Млекопитающия - не опечатка? --S, AV 07:13, 30 июня 2013 (UTC)
- Опечатка, конечно. Исправил. — Lozman (talk) 14:16, 30 июня 2013 (UTC)
Вопрос по перенаправлению с ряда запросов на одну статью
У меня к Вам вопрос: как создать перенаправление с запроса поиска на статью не совсем таким названием (эта проблема возникает, например, когда у произведения несколько названий, а нужно чтобы все ссылались на одну страницу). По возможности, ответьте мне: Lublu.literaturu (обсуждение) 16:46, 1 июля 2013 (UTC)
- Для этого предназначены перенаправления. Работают они так: на одной странице (с наиболее употребительным названием) помещается собственно текст, а страницы с другими названиями содержат только такой викитекст:
#REDIRECT [[Название основной статьи]]
(или#перенаправление [[Название основной статьи]]
, что одно и тоже). Например, страница Edward Lear перенаправляет на страницу Эдвард Лир. Переход со страницы-перенаправления на основную страницу происходит автоматически. — Lozman (talk) 17:08, 1 июля 2013 (UTC)
Спасибо!Lublu.literaturu (обсуждение) 06:06, 2 июля 2013 (UTC)
ЭСБЕ. Лето 2012
- ЭСБЕ/Михаил (Иоаннович) — разные годы рождения в двух разделах. --S, AV 02:02, 3 июля 2013 (UTC)
- В основном томе опечатка, в дополнении — исправление. Пометил как опечатку. — Lozman (talk) 07:50, 3 июля 2013 (UTC)
- ЭСБЕ/Шмарда, Людвиг Карл - чето я накосячил с переименованием. --S, AV 19:14, 10 июля 2013 (UTC)
- Переименование статей ЭСБЕ нужно обязательно синхронизировать с соответствующим разделом словника, иначе скрипт не может найти ссылки на предыдущую/следующую статью, и ругается. Исправил (кстати, он Людвиг-Карл в сканах). — Lozman (talk) 20:32, 10 июля 2013 (UTC)
- ЭСБЕ/Шмидт, Макс (живописец) - сильно подозреваю, что это он. Тогда ЭСБЕ его рано похоронил. --S, AV 05:29, 12 июля 2013 (UTC)
- Да. Кстати, в самой статье одно произведение датировано 1895 годом. Пометил как опечатку. — Lozman (talk) 08:42, 12 июля 2013 (UTC)
- а ты в курсе, что у нас Фауста Гёте нету? --S, AV 07:51, 15 июля 2013 (UTC)
- Да. Хотя казалось бы: все известные переводы уже в ОД, кроме Пастернака. Видимо, играет роль то, что это драматическая поэма, а у них кошмарное оформление. Надо будет заняться (Холодковским хотя бы), но не знаю как скоро. — Lozman (talk) 08:58, 15 июля 2013 (UTC)
- плохо вааще((( --S, AV 18:06, 15 июля 2013 (UTC)
- Да. Хотя казалось бы: все известные переводы уже в ОД, кроме Пастернака. Видимо, играет роль то, что это драматическая поэма, а у них кошмарное оформление. Надо будет заняться (Холодковским хотя бы), но не знаю как скоро. — Lozman (talk) 08:58, 15 июля 2013 (UTC)
- ЭСБЕ/Шоберлехнер, Франц - тут имхо, лучше только фамилию в заголовке сделать и оставить редирект, ибо там еще София есть. --S, AV 04:42, 16 июля 2013 (UTC)
- У нас установилась практика именования статей ЭСБЕ о персоналиях по имени заглавного лица, если другие упоминаются далее по тексту статьи и как-то связаны с ним (таких статей на самом деле очень много). Т. е. возможны три варианта: 1) «Шоберлехнер» — если вначале говорится о семье в целом, а дальше перечисляются отдельные представители; 2) «Шоберлехнер, Франц» — если вначале говорится об одном человеке, а дальше о его родственниках; 3) «Шоберлехнер, Франц и София» — если в самом начале статьи говорится о них обоих. В данном случае это как раз вариант 2, ничего менять не надо. — Lozman (talk) 08:33, 16 июля 2013 (UTC)
Шаблон:P
Если поставить Шаблон:P (в варианте {{P|Номер страницы|1}}) внутри слова, то слово это в результате разбивается пробелом. Пример. Имеется ли возможность избежать этого? — Senapa (обсуждение) 17:25, 11 июля 2013 (UTC)
- Я убрал пробел в шаблоне, но сам шаблон, вставленный посредине слова, разбивает его на две части, и если слово окажется в конце строки, будет переноситься по месту разбиения. Можно попробовать что-то из этого: 1) обернуть всё слово шаблоном {{Nobr}}, чтобы не разбивалось; 3) вставить перед {{P}} символ скрытого переноса, чтобы перенос, когда появится, выглядел естественным; 3) перенести шаблон к началу или концу слова. — Lozman (talk) 22:56, 11 июля 2013 (UTC)
- Благодарю за решение вопроса. Буду пробовать. — Senapa (обсуждение) 06:16, 12 июля 2013 (UTC)
Шаблон:Перенос
Похоже, что в шаблоне отсутствует возможность обработки ситуации, когда перенос приходится на дефис. Или я не могу сообразить, как это правильно оформить. -- Badger M. (обсуждение) 00:14, 14 июля 2013 (UTC)
- Возможно, хотя я с этим не сталкивался. А если на первой странице поставить, например, {{перенос|кое|-кто}}, а на второй — {{перенос2|кое-|кто}}, какой будет результат? — Lozman (talk) 00:28, 14 июля 2013 (UTC)
- Вроде бы так работает, но при этом в тексте для этого слова появляется немного непонятный комментарий, если навести мышку (для указанного примера это будет "кое--||кто"). Хотя, может, пока и так сойдет. -- Badger M. (обсуждение) 00:38, 14 июля 2013 (UTC)
- Можно убрать дефис из комментария, он там не особо нужен, тогда для этого слова будет "кое-||кто", а при отсутствии дефиса, скажем, "не||кто" (|| показывает место переноса). — Lozman (talk) 16:10, 14 июля 2013 (UTC)
- Да, наверное, так стоит сделать. Другой момент, который нужно отметить -- что, на мой взгляд, интуитивно не очень понятно, как следует в такой ситуации работать с шаблоном. Видимо, следовало бы как-то описать эту особенность в документации. Кстати, подробно не смотрел, но в enWiki, похоже, соотв. шаблон обладает бОльшими возможностями и позволяет обрабатывать такую ситуацию более что ли прямолинейным способом. -- Badger M. (обсуждение) 19:58, 14 июля 2013 (UTC)
- Да, у них сделано более гибко, возможно, стоит что-то позаимствовать и нам. Одно мне непонятно: почему у них шаблон по-разному работает с безымянными и поименованными параметрами? — Lozman (talk) 09:15, 15 июля 2013 (UTC)
- Видимо, так у них сложилось (сначала, вроде, был только один вариант). Но не совсем удачную практику (как в данном случае с двумя вариантами работы шаблона [им, может быть, правильнее было завести в такой ситуации новый шаблон]), как я понимаю, нет смысла заимствовать. Я, когда говорил про понятность, имел в виду либо добавление нового параметра по типу их параметра "Hyph", либо создание нового шаблона с логикой работы как у них в "Regular version". -- Badger M. (обсуждение) 02:08, 16 июля 2013 (UTC)
- Параметр hyph (или, скажем, дефис) можно у них позаимствовать, пожалуй. Менять логику с
{{перенос|начало|окончание}} + {{перенос2|начало|окончание}}
на
{{перенос|начало|все слово}} + {{перенос2|окончание|все слово}}
(хотя такой способ и удачнее) не стоит из-за большого числа включений шаблона; заводить новый шаблон мне тоже представляется избыточным; можно добавить еще один параметр для указания целого слова в случаях, когда оно не составляется из своих половинок (правда, в русском языке я не припомню такого случая). — Lozman (talk) 08:53, 16 июля 2013 (UTC)- Думаю, проще всего, видимо, добавить параметр типа "Hyph". Кстати, мне, кажется, попался уже второй случай переноса по дефису. -- Badger M. (обсуждение) 02:46, 17 июля 2013 (UTC)
- Добавил параметр дефис, должно работать как в англ. разделе. — Lozman (talk) 13:32, 17 июля 2013 (UTC)
- Спасибо, вроде работает. Правда, если скобка стоит перед переносимым словом, то между скобкой и словом пробел кажется добавляется. Это так и должно быть? Не посмотрите? Вот пример: Страница:Geo stat rus imp 1.djvu/200, Страница:Geo stat rus imp 1.djvu/201 (я последней правкой скобку добавил к слову, нужно смотреть в предыдущей правке) -- Badger M. (обсуждение) 14:42, 17 июля 2013 (UTC) P.S. Вернул, чтобы можно было посмотреть. -- Badger M. (обсуждение) 14:52, 17 июля 2013 (UTC)
- Странно, я там пробела не вижу… — Lozman (talk) 15:48, 17 июля 2013 (UTC)
- Пробел появляется в документе, в который включаются эти страницы через <pages ... />. Добавил код в песочницу: Викитека:Песочница -- Badger M. (обсуждение) 16:48, 17 июля 2013 (UTC)
- Теперь понятно. Дело в том, что парсер при склейке страниц всегда добавляет между ними пробел; это основная причина, вызвавшая к жизни шаблон {{перенос}} и иже с ним. Вряд ли это поведение можно изменить (иначе не понадобились бы шаблоны), надо думать, как его обойти. Засовывать скобку внутрь шаблона как-то не очень красиво. Может, сделать на такой случай еще один параметр — чтобы скобка (или что там еще) отображалась в пространстве страниц на первой странице, а в основном пространстве включалась из второй? Правда, параметр придется добавлять синхронно в оба шаблона. — Lozman (talk) 18:37, 17 июля 2013 (UTC)
- Мда, тут надо подумать, сразу не могу ничего предложить. Надо посмотреть, м. б. есть какая-то заслуживающая внимания практика в других разделах. -- Badger M. (обсуждение) 06:20, 18 июля 2013 (UTC)
- P.S. Кажется, в enWiki имеется похожая по смыслу практика в шаблоне en:Template:Linkable phrase start. Тогда, видимо, есть выбор: добавить соотв. параметры в существующие шаблоны, или же создать новые шаблоны с нужной функциональностью (например, как руВики-аналоги шаблонов en:Template:Linkable phrase start и en:Template:Linkable phrase end). -- Badger M. (обсуждение) 14:33, 18 июля 2013 (UTC)
- Теперь понятно. Дело в том, что парсер при склейке страниц всегда добавляет между ними пробел; это основная причина, вызвавшая к жизни шаблон {{перенос}} и иже с ним. Вряд ли это поведение можно изменить (иначе не понадобились бы шаблоны), надо думать, как его обойти. Засовывать скобку внутрь шаблона как-то не очень красиво. Может, сделать на такой случай еще один параметр — чтобы скобка (или что там еще) отображалась в пространстве страниц на первой странице, а в основном пространстве включалась из второй? Правда, параметр придется добавлять синхронно в оба шаблона. — Lozman (talk) 18:37, 17 июля 2013 (UTC)
- Пробел появляется в документе, в который включаются эти страницы через <pages ... />. Добавил код в песочницу: Викитека:Песочница -- Badger M. (обсуждение) 16:48, 17 июля 2013 (UTC)
- Странно, я там пробела не вижу… — Lozman (talk) 15:48, 17 июля 2013 (UTC)
- Спасибо, вроде работает. Правда, если скобка стоит перед переносимым словом, то между скобкой и словом пробел кажется добавляется. Это так и должно быть? Не посмотрите? Вот пример: Страница:Geo stat rus imp 1.djvu/200, Страница:Geo stat rus imp 1.djvu/201 (я последней правкой скобку добавил к слову, нужно смотреть в предыдущей правке) -- Badger M. (обсуждение) 14:42, 17 июля 2013 (UTC) P.S. Вернул, чтобы можно было посмотреть. -- Badger M. (обсуждение) 14:52, 17 июля 2013 (UTC)
- Добавил параметр дефис, должно работать как в англ. разделе. — Lozman (talk) 13:32, 17 июля 2013 (UTC)
- Думаю, проще всего, видимо, добавить параметр типа "Hyph". Кстати, мне, кажется, попался уже второй случай переноса по дефису. -- Badger M. (обсуждение) 02:46, 17 июля 2013 (UTC)
- Параметр hyph (или, скажем, дефис) можно у них позаимствовать, пожалуй. Менять логику с
- Видимо, так у них сложилось (сначала, вроде, был только один вариант). Но не совсем удачную практику (как в данном случае с двумя вариантами работы шаблона [им, может быть, правильнее было завести в такой ситуации новый шаблон]), как я понимаю, нет смысла заимствовать. Я, когда говорил про понятность, имел в виду либо добавление нового параметра по типу их параметра "Hyph", либо создание нового шаблона с логикой работы как у них в "Regular version". -- Badger M. (обсуждение) 02:08, 16 июля 2013 (UTC)
- Да, у них сделано более гибко, возможно, стоит что-то позаимствовать и нам. Одно мне непонятно: почему у них шаблон по-разному работает с безымянными и поименованными параметрами? — Lozman (talk) 09:15, 15 июля 2013 (UTC)
- Да, наверное, так стоит сделать. Другой момент, который нужно отметить -- что, на мой взгляд, интуитивно не очень понятно, как следует в такой ситуации работать с шаблоном. Видимо, следовало бы как-то описать эту особенность в документации. Кстати, подробно не смотрел, но в enWiki, похоже, соотв. шаблон обладает бОльшими возможностями и позволяет обрабатывать такую ситуацию более что ли прямолинейным способом. -- Badger M. (обсуждение) 19:58, 14 июля 2013 (UTC)
- Можно убрать дефис из комментария, он там не особо нужен, тогда для этого слова будет "кое-||кто", а при отсутствии дефиса, скажем, "не||кто" (|| показывает место переноса). — Lozman (talk) 16:10, 14 июля 2013 (UTC)
- Вроде бы так работает, но при этом в тексте для этого слова появляется немного непонятный комментарий, если навести мышку (для указанного примера это будет "кое--||кто"). Хотя, может, пока и так сойдет. -- Badger M. (обсуждение) 00:38, 14 июля 2013 (UTC)
Сообщение было исправлено на http://translatewiki.net. Стоит удалить местный перевод после того, как произойдёт обновление. --EugeneZelenko (обсуждение) 14:29, 24 июля 2013 (UTC)
Wikisource User Group
Викитека, свободная цифровая библиотека, движется в направлении более эффективного управления книгами, а также процессами корректуры и загрузки. Для Викитеки очень важны все языковые сообщества. Мы хотели бы предложить создать Wikisource User Group — свободную организацию добровольцев для содействия информированию общества и техническому развитию проекта; присоединяйтесь, если чувствуете, что можете помочь.
Это также позволило бы улучшить обмен и развитие инструментов, используемых отдельными разделами Викитеки. Приглашаем вас присоединиться к списку рассылки 'wikisource-l' (на английском языке), IRC-каналу #wikisource, а также подписывайтесь на наши страницы в Facebook или Twitter. В рамках Google Summer of Code 2013 анонсированы четыре проекта, связанные с Викитекой. Чтобы достичь наилучших результатов этих проектов, мы хотели бы получить ваши комментарии о них. Проекты перечислены на странице Wikisource across projects. Здесь вы можете найти промежуточный отчёт о процессе разработки, выполненный в рамках IEG.
Global message delivery, 01:12, 25 июля 2013 (UTC)