Странник (Мицкевич; Берг): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
BotLegger (обсуждение | вклад) м бот: автоматизированная замена текста (-(\| *)АВТОР1( *=) +\1АВТОР \2) |
BotLegger (обсуждение | вклад) м бот: автоматизированная замена текста (-(ПЕРЕВОДЧИК *= *)\[\[([^|]+)(\|\2)?\]\] +\1\2) |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = |
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = |
||
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = pl |
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = pl |
||
| ПЕРЕВОДЧИК = |
| ПЕРЕВОДЧИК = Николай Васильевич Берг |
||
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = {{lang|pl|[[:pl:Pielgrzym (Mickiewicz)|Pielgrzym («U stóp moich kraina dostatków i krasy…»)]]}} |
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = {{lang|pl|[[:pl:Pielgrzym (Mickiewicz)|Pielgrzym («U stóp moich kraina dostatków i krasy…»)]]}} |
||
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = |
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = |
Версия от 22:44, 3 января 2014
См. также одноимённые страницы.
Странник |
Оригинал: польск. Pielgrzym («U stóp moich kraina dostatków i krasy…»). — Из цикла «Крымские сонеты». Источник: Берг Н. В. Переводы и подражания. — СПб.: Типография П. А. Кулиша, 1860. — С. 236. |
|
Примечания
См. также перевод Пиотровского.