Сошло дыханье свыше (Фет)/ДО: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 9: Строка 9:
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=нѣмецкій
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=нѣмецкій
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Афанасий Афанасьевич Фет|Аѳанасій Аѳанасьевичъ Фетъ]] (1820—1892)
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Афанасий Афанасьевич Фет|Аѳанасій Аѳанасьевичъ Фетъ]] (1820—1892)
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|«Es kam ein Hauch von oben…»}}
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|de|[[:de:Es kam ein Hauch von oben|«Es kam ein Hauch von oben…»]]}}
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
|ИСТОЧНИК=Полное собраніе стихотвореній А. А. Фета, приложеніе къ [[:w:Нива (журнал)|журналу «Нива»]] на 1912 г., С.-Петербургъ, изданіе Т-ва А. Ф. Марксъ, 1912, томъ второй, с. 201.
|ИСТОЧНИК=Полное собраніе стихотвореній А. А. Фета, приложеніе къ [[:w:Нива (журнал)|журналу «Нива»]] на 1912 г., С.-Петербургъ, изданіе Т-ва А. Ф. Марксъ, 1912, томъ второй, с. 201.
Строка 36: Строка 36:
[[Категория:Переводы с немецкого языка]]
[[Категория:Переводы с немецкого языка]]
[[Категория:Литература 1859 года]]
[[Категория:Литература 1859 года]]

[[de:Es kam ein Hauch von oben]]

Версия от 09:27, 1 ноября 2008

Сошло дыханье свыше…
авторъ Георгъ Фридрихъ Даумеръ (1800—1875), пер. Аѳанасій Аѳанасьевичъ Фетъ (1820—1892)
Оригинал: язык неизвестен, «Es kam ein Hauch von oben…». — Изъ цикла «Изъ Гафиза». Перевод созд.: 1859. Источникъ: Полное собраніе стихотвореній А. А. Фета, приложеніе къ журналу «Нива» на 1912 г., С.-Петербургъ, изданіе Т-ва А. Ф. Марксъ, 1912, томъ второй, с. 201.

* * *


Сошло дыханье свыше,
И я слова распознаю:
«Гафизъ, зачѣмъ мечтаешь,
Что самъ творишь ты пѣснь свою?
Съ предвѣчнаго начала
На лиліяхъ и розахъ
Узоръ ея волшебный
Стоитъ начертанный въ раю!»


1859