От слёз и крови мутны и черны (Красиньский; Михайлов): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 10: Строка 10:
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|pl|«Ah, mętne krwią i łzami pędzą życia fale…»}}
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА={{lang|pl|«Ah, mętne krwią i łzami pędzą życia fale…»}}
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлов]] (1829—1965)
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлов]] (1829—1965)
|ИСТОЧНИК={{Стихотворения М. Л. Михайлова, 1862|до=0|страницы={{РГБ|01003565889|299|299}}}}.
|ИСТОЧНИК={{Михайлов:Сочинения в 3 томах|том=1|страницы=504}}<ref>Напечатано по тексту {{Стихотворения М. Л. Михайлова, 1862|до=0|страницы={{РГБ|01003565889|299|299}}}}.</ref>.
|НАВИГАЦИЯ={{Стихотворения Михайлова, 1862
|НАВИГАЦИЯ={{Стихотворения Михайлова, 1862
| РАЗДЕЛ = С польского
| РАЗДЕЛ = С польского
Строка 20: Строка 20:


{{poem-on}}<poem>
{{poem-on}}<poem>
От слёз и крови мутны и черны́
От слез и крови м́утны и черны
Клубятся волны жизни, вечным стоном
Клубятся волны жизни, вечным стоном
И скрежетом зубов оглашены.
И скрежетом зубов оглашены.
В тумане похоронном
В тумане похоронном
{{№|5}}Бесплодный берег прошлого исчез;
{{№|5}}Бесплодный берег прошлого исчез;
А впереди далёкий край небес
А впереди далекий край небес
Кровавым заревом пылает.
Кровавым заревом пылает.
Вокруг плывущих мрак сырой,
Вокруг плывущих мрак сырой,

Версия от 02:36, 30 апреля 2014

«От слёз и крови мутны и черны…»
автор Зыгмунт Красиньский (1812—1859), пер. М. Л. Михайлов (1829—1965)
Оригинал: польск. «Ah, mętne krwią i łzami pędzą życia fale…». — Перевод опубл.: 1860[1]. Источник: Михайлов М. Л. Сочинения в трёх томах / Под общей редакцией Б. П. Козьмина — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — Т. 1. — С. 504.[2].

* * *


От слез и крови м́утны и черны
Клубятся волны жизни, вечным стоном
И скрежетом зубов оглашены.
В тумане похоронном
Бесплодный берег прошлого исчез;
А впереди далекий край небес
Кровавым заревом пылает.
Вокруг плывущих мрак сырой,
Знобит их стужа — и с тоской
10 И воплем каждый повторяет,
Плывя во тьме: «Проклятье надо мной!»




Примечания

  1. Впервые — в журнале «Современник», 1860, том LXXXII, № 8, отд. I, с. 474 под заглавием «Жизнь» с эпиграфом — первой строкой оригинала. Затем — в книге Стихотворения М. Л. Михайлова. — Берлин: Georg Stilke, 1862. — С. 299..
  2. Напечатано по тексту Стихотворения М. Л. Михайлова. — Берлин: Georg Stilke, 1862. — С. 299..


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.