Современник/1863: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
|||
Строка 38: | Строка 38: | ||
=== Том XCVIII === |
=== Том XCVIII === |
||
{{GBS|OPQFAAAAYAAJ|PA3}} ({{GBS|OPQFAAAAYAAJ|PP8|огл. сентября}}, {{GBS|OPQFAAAAYAAJ|PA312-IA2|огл. ноября}}) |
{{GBS|OPQFAAAAYAAJ|PA3}} ({{GBS|OPQFAAAAYAAJ|RA1-PT1|огл. тома}}, {{GBS|OPQFAAAAYAAJ|PP8|огл. сентября}}, {{GBS|OPQFAAAAYAAJ|PA312-IA2|огл. ноября}}, {{GBS|OPQFAAAAYAAJ|RA1-PT19|окончание какого-то огл.}}) |
||
==== № 9 ==== |
==== № 9 ==== |
||
Строка 54: | Строка 54: | ||
* … |
* … |
||
* [[Щедрин|Н. Щедрин]] ([[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М. Е. Салтыков-Щедрин]]), {{2О|Прощаюсь, ангел мой, с тобою! (Салтыков-Щедрин)|«Прощаюсь, ангел мой, с тобою!»}} Провинциальный роман в действии (стр. {{GBS|OPQFAAAAYAAJ|PA291|292—311}}) |
* [[Щедрин|Н. Щедрин]] ([[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|М. Е. Салтыков-Щедрин]]), {{2О|Прощаюсь, ангел мой, с тобою! (Салтыков-Щедрин)|«Прощаюсь, ангел мой, с тобою!»}} Провинциальный роман в действии (стр. {{GBS|OPQFAAAAYAAJ|PA291|292—311}}) |
||
* [[Николай Алексеевич Некрасов|Н. А. Некрасов]] |
* [[Николай Алексеевич Некрасов|Н. А. Некрасов]], Два стихотворения: |
||
** {{2О|Надрывается сердце от муки (Некрасов)|«Надрывается сердце от муки…»}} (стр. {{GBS|OPQFAAAAYAAJ|PA311|312}}) |
** {{2О|Надрывается сердце от муки (Некрасов)|«Надрывается сердце от муки…»}} (стр. {{GBS|OPQFAAAAYAAJ|PA311|312}}) |
||
** {{2О|Калистрат (Некрасов)|Калистрат («Надо мно певала матушка…»)}} (стр. {{GBS|OPQFAAAAYAAJ|PA312|313}}) |
** {{2О|Калистрат (Некрасов)|Калистрат («Надо мно певала матушка…»)}} (стр. {{GBS|OPQFAAAAYAAJ|PA312|313}}) |
Версия от 07:10, 15 мая 2014
Том XCIV
- Мих. Илецкий, Скованный прометей (Последняя сцена из трагедии Эсхилла) (стр. 55—62)
- Мих. Илецкий, Молодой монах (Новогреческая песня) (стр. 120)
- А. Н. Плещеев, Советы мудрецов (стр. 121—123)
- «Нет! вы к делу не годитесь…» (стр. 121)
- «Ваш язык острее бритвы…» (стр. 121—122)
- «Или белый или чёрный…» (стр. 122)
- «Но придёте вы к тому же…» (стр. 122)
- А. Н. Плещеев, В лесу (стр. 155—156)
- А. Н. Плещеев, «Чтоб умереть я мог спокойно…» (Из Гейне) (стр. 156—157)
Том XCV
- Н. Г. Чернышевский, Что делать?, часть первая
- Децим Юний Ювенал, Сатиры — перевод Д. Д. Минаева:
- I. Древний Рим (стр. 627—632)
- Н. А. Некрасов:
- Зелёный Шум (стр. 143—144)
- Страда (стр. 557—558)
Том XCVII
- П. И. Вейнберг, К немецкой свободе Из Гейне (стр. 178)
Том XCVIII
Google (огл. тома, огл. сентября, огл. ноября, окончание какого-то огл.)
№ 9
- Цензурное разрешение 19 сентября 1863 года.
Отд. I:
- Некролог Н. Г. Помяловского (стр. 1—2)
- А. А. Потехин, Вечеринка у бедной родственницы. Сцены (стр. 5—26)
- …
- Я. П. Полонский, Жалобы музы («Не жди ты меня…») (стр. 37—40)
- …
- А. Н. Плещеев, «Глаза мои ночь застилала…» Из Гейне (стр. 153—154)
- …
- А. Н. Островский, Тяжёлые дни. Сцены московской жизни в трёх действиях (стр. 205—250)
- …
- Н. Щедрин (М. Е. Салтыков-Щедрин), «Прощаюсь, ангел мой, с тобою!» Провинциальный роман в действии (стр. 292—311)
- Н. А. Некрасов, Два стихотворения:
Отд. II:
- …
№ 10
- Цензурное разрешение 2 ноября 1863 года.
Отд. I:
- …