Абиссинские песни, собранные и переведённые Н. Гумилёвым/8: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: {{TextQuality|100%}}{{Отексте |НАЗВАНИЕ=Абиссинские песни — |НЕТ_АВТОРА= |ЧАСТЬ=8. Как люди, увидя Лидж йассу, тре...
 
Нет описания правки
Строка 19: Строка 19:
[[Категория:Эфиопская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Эфиопская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Переводы, выполненные Николаем Степановичем Гумилёвым]]
[[Категория:Переводы, выполненные Николаем Степановичем Гумилёвым]]
[[Категория:Абиссинские песни, собранные и переведённые Н. Гумилёвым]]

Версия от 18:14, 10 ноября 2008

8


Как люди, увидя Лидж йассу, трепещут,
Как дрожат, издали завидя Тафари,
Как рас Маконен не любит женщин,
Как Аба-Мулат секрет сохраняет,
Как рас Тасама секрет любит,
Как Стефанос любит резать руки,
Так же сильно и я хочу тебя убить.