Эта масса чудо-тела (Гейне; Коломийцев): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: {{Отексте |АВТОР=Генрих Гейне (1797—1856) |НАЗВАНИЕ=Эта масса чудо-тела… |ПОДЗАГОЛОВОК= |ИЗЦИКЛА=[[Диана (...
 
Нет описания правки
Строка 16: Строка 16:
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ИЗОБРАЖЕНИЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Залив Бискайский был ей (Гейне/Коломийцев)|«Залив Бискайский был ей…»]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=
}}
}}



Версия от 08:32, 20 ноября 2008

Эта масса чудо-тела…
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. Виктор Павлович Коломийцев (1868—1936)[1]
Оригинал: нем. «Diese schönen Gliedermassen…». — Из цикла «Диана», сб. «Новые стихотворения». Источник: Генрих Гейне. Собрание сочинений в десяти томах. М.:Государственное издательство художественной литературы, 1959, том второй, стр. 37.

* * *


Эта масса чудо-тела,
Эта женственность-колосс
Мне без споров и без слёз
Отдалась теперь всецело.

Если б к ней я самовольно
С пылом дерзостным приник,
То раскаялся бы вмиг!
Да, побит я был бы больно.

Что за грудь, какая шея!
(Выше мне не разглядеть.)
Прежде чем такой владеть,
Позабочусь о душе я.





  1. Этот перевод редактирован А. А. Блоком.