Сумерки (Гейне): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 9: | Строка 9: | ||
{{Неоднозначность|тип=перевод}} |
{{Неоднозначность|тип=перевод}} |
||
[[Категория:Северное море (Гейне)]] |
|||
[[fi:Iltahämärä (Juva)]] |
[[fi:Iltahämärä (Juva)]] |
Версия от 09:42, 15 февраля 2015
Сумерки — стихотворение Генриха Гейне из первого цикла «Северного моря», включённого в «Путевые картины» и «Книгу песен»:
- Abenddämmerung («Am blassen Meeresstrande…») — оригинал на немецком языке
- Сумерки («На бледном морском берегу…») — перевод Михаила Ларионовича Михайлова, опубл. в 1859
- Сумерки («На безлюдном морском берегу…») — перевод Петра Исаевича Вейнберга
См. также