Анри-Огюст Барбье: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
VadimVMog (обсуждение | вклад) ВП, ЭСБЕ |
HinoteBot (обсуждение | вклад) м бот: автоматизированная замена текста (-^\|[ ]*ПЕРВАЯБУКВАФАМИЛИИ[ ]*=[ ]*.\n +) |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
| ФАМИЛИЯ = Барбье |
| ФАМИЛИЯ = Барбье |
||
| ИМЕНА = Огюст |
| ИМЕНА = Огюст |
||
| ПЕРВАЯБУКВАФАМИЛИИ = |
|||
| ВАРИАНТЫИМЁН = {{lang-fr|Henri-Auguste Barbier, Auguste Barbier}} |
| ВАРИАНТЫИМЁН = {{lang-fr|Henri-Auguste Barbier, Auguste Barbier}} |
||
| ОПИСАНИЕ = французский поэт, драматург, принадлежавший к [[w:Романтизм|романтической]] школе. |
| ОПИСАНИЕ = французский поэт, драматург, принадлежавший к [[w:Романтизм|романтической]] школе. |
Версия от 17:37, 22 августа 2015
Огюст Барбье |
---|
фр. Henri-Auguste Barbier, Auguste Barbier |
р. 29 апреля 1805, Париж |
ум. 13 февраля 1882, Ницца |
французский поэт, драматург, принадлежавший к романтической школе. |
Биография в МЭСБЕ • ЭСБЕ • Britannica (11-th) • Den Store Danske • Encyclopædia Universalis • Gran enciclopèdia catalana • Большая российская энциклопедия • Visuotinę lietuvių enciklopediją
Произведения
- Немезида, пер. Д. Д. Минаев, 1863
- Лев («Я видел, как скакал и прыгал предо мной…»), пер. К. И. Бабиков, 1865
Библиография
- Ямбы и Поэмы / Ред., вступ. статья и примеч. М. П. Алексеева. — Одесса, 1922.
- Избранные стихотворения. Перевод с французского / Редакция переводов и предисловие Е. Г. Эткинда. — М.: Худ. лит., 1953.
- Беранже П.-Ж., Барбье О., Дюпон П. Песни. Стихотворения. Перевод с французского / Сост., вступ. статья и примеч. С. Брахман. - М.: Худ. лит., 1976.
Ссылки
Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.
Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ. |