Обсуждение участника:Tar-ba-gan: различия между версиями

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 126: Строка 126:
**А, ой, я создал страницы в основном пространстве! Прошу прощения, ошибся. Сейчас вроде все поменял согласно вашим указаниям. [[Участник:Tar-ba-gan|Tar-ba-gan]] ([[Обсуждение участника:Tar-ba-gan|обсуждение]]) 09:34, 13 августа 2015 (UTC)
**А, ой, я создал страницы в основном пространстве! Прошу прощения, ошибся. Сейчас вроде все поменял согласно вашим указаниям. [[Участник:Tar-ba-gan|Tar-ba-gan]] ([[Обсуждение участника:Tar-ba-gan|обсуждение]]) 09:34, 13 августа 2015 (UTC)
*** Ну да, в этом и дело ;-) Если бы в ВТ были злые администраторы -- просто стерли бы как мусор... При переименовании нужно было снять крыжик "Оставить перенаправление" -- тогда на месте старой страницы ничего бы не осталось, не нужно было бы вешать шаблон к быстрому удалению. Раз вы завсегдатай англ. Викитеки -- не могли бы поместить туда текст [http://web.archive.org/web/20070113074850/http://www.coe.int/t/e/legal_affairs/legal_co-operation/police_and_internal_security/OHRID%20Agreement%2013august2001.asp Охридского соглашения] -- я не очень знаю тамошние правила по оформлению, у вас это должно эффективнее получиться. Давно хотел перевод сделать... [[Участник:Hinote|Hinote]] ([[Обсуждение участника:Hinote|обсуждение]]) 12:44, 13 августа 2015 (UTC)
*** Ну да, в этом и дело ;-) Если бы в ВТ были злые администраторы -- просто стерли бы как мусор... При переименовании нужно было снять крыжик "Оставить перенаправление" -- тогда на месте старой страницы ничего бы не осталось, не нужно было бы вешать шаблон к быстрому удалению. Раз вы завсегдатай англ. Викитеки -- не могли бы поместить туда текст [http://web.archive.org/web/20070113074850/http://www.coe.int/t/e/legal_affairs/legal_co-operation/police_and_internal_security/OHRID%20Agreement%2013august2001.asp Охридского соглашения] -- я не очень знаю тамошние правила по оформлению, у вас это должно эффективнее получиться. Давно хотел перевод сделать... [[Участник:Hinote|Hinote]] ([[Обсуждение участника:Hinote|обсуждение]]) 12:44, 13 августа 2015 (UTC)
****Про Охридское соглашение: А есть какой-то документ, говорящий что правительственные документы Македонии не защищены авторским правом и т.п.? [[Участник:Tar-ba-gan|Tar-ba-gan]] ([[Обсуждение участника:Tar-ba-gan|обсуждение]]) 12:23, 31 августа 2015 (UTC)

Версия от 12:23, 31 августа 2015

Добро пожаловать в Викитеку, Tar-ba-gan!
Первые шаги

Викитека — свободная сетевая библиотека на русском языке.
Её может пополнить любой желающий, не обязательно обладать какими бы то ни было специальными навыками или быть автором каких-то произведений. Это — вики-проект, в котором изменения могут вносить все желающие, поэтому правьте смело и предполагайте добрые намерения! Перед редактированием важно ознакомиться с нашей справочной системой.

Получение помощи
  • Вы всегда можете получить помощь от сообщества Викитеки на форуме. Заглядывайте туда почаще, там всегда есть что-то новое.
  • Если вы создали статью и на ней через некоторое время появился шаблон {{К удалению}}, то это значит, что кое-кто из участников усомнился в значимости вносимого вами материала или допустимости его размещения в Викитеке. Оспорить удаление можно на странице к удалению, либо же на странице обсуждения удаляемой статьи.
  • Если на загруженном вами изображении через некоторое время появился шаблон {{Нет лицензии}}, то пожалуйста, поставьте нужную лицензию; если же вы не знаете, какую лицензию ставить, или вообще — что это такое, то обратитесь на форум.
Некоторые советы, правила и приёмы
  • Пожалуйста, подписывайтесь на страницах обсуждения с помощью четырёх знаков ~~~~
  • Если вы пришли в Викитеку из Википедии, то на личной странице можно указать, кто вы в Википедии.
  • Придерживайтесь правильного порядка при именовании статей! - персоналии именуются в прямом порядке (формат Имя Отчество Фамилия), не злоупотребляйте клавишей caps lock.
  • Отрегулировать настройки сайта можно на странице «настройки»; также вы можете подключить себе гаджеты, зайдя в соответствующюю вкладку в настройках. Не забудьте нажать кнопку записать для сохранения настроек!
  • Вы также можете посмотреть свой общий вклад в проект, перейдя по этой ссылке.
Сделали ошибку?
(P.S. Хотели бы вы обсудить это сообщение?)


Дмитрий, здравствуйте! Я тут осуществил несколько републикаций из ЭСБЕ, хотел бы услышать поправки, поскольку в проекте впервые. Но главное — это давно замысленная мной переводная статья из прилинкованного интервикой издания Католической энциклопедии 1913 года Кутенаи, её хотелось бы довести до состояния, близкого к идеалу, проконсультируйте, что для этого может помочь? --Tar-ba-gan 14:36, 29 сентября 2008 (UTC)[ответить]

В ст. Кутенаи следует указать имя переводчика. Если это Вы, Ваше имя. Если нет - надо быть уверенным, что переводчик позволяет эту публикацию как ОД - общественное достояние. Наверное, следует переименовать статью в КЭ:Кутенаи или Католическая Энциклопедия:Кутенаи. Но будет странно, что из всей энциклопедии мы помещаем всего одну статью... Насчёт ЭСБЕ там всё правильно, но в статье ЭСБЕ:Буряты первое слово в каждом абзаце должно начинаться слева впритык к рамке (не отступая от края страницы) - тогда текст быдет нормально читаться. Между абзацами достаточно одного пробела. Я всё это поправил. Успехов! Dmitrismirnov 16:01, 29 сентября 2008 (UTC)[ответить]
Спасибо за поправки! Про кутенаев: Переводчик я, да. Где подпись ставить, по какому образцу? Надо девиртуализироваться? Про переименовать статью я так и думал, действительно может отложим до поры когда я соберусь ещё хотя бы один перевод оттуда сделать? чтобы система какая-то была. Дело в том, что я её взял именно за уникальные описания автохтонов американского континента. У меня больше к ней совершенно ничего нет. Просто это был единственный обнаруженный мной связный текст про кутенаев. --Tar-ba-gan 16:09, 29 сентября 2008 (UTC)[ответить]

Там в шапке

{{Отексте
| НАЗВАНИЕ =Католическая Энциклопедия:Кутенаи
| АВТОР =Джеймс Муни
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА=Английский
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=Kutenai Indians
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА=
| ПЕРЕВОДЧИК= ?
| ПРЕДЫДУЩИЙ =
| СЛЕДУЮЩИЙ =
| ДРУГОЕ = Из Catholic Encyclopedia (1913). Kutenai Indians
| СОДЕРЖАНИЕ=
}}

есть графа | ПЕРЕВОДЧИК=. Пока что я поставил там вопр. знак. Имя Вы можете поставить своё или псевдоним, напр. Тар-ба-ган. Дело Ваше. Можете сделать свою авторскую страницу или сделать ссылку на Участник:Tar-ba-gan. Но нежелательно оставлять перевод анонимным. Dmitrismirnov 16:32, 29 сентября 2008 (UTC)[ответить]

Переименовал все статьи оттуда (сейчас их уже больше одной) как КЭ:Название, шапку использую, спасибо! её бы более форматированной сделать... --Tar-ba-gan 11:48, 6 ноября 2008 (UTC)[ответить]

Категории

Добрый день! С одной стороны вы сделали категории Категория:Индейцы, Категория:Канада, с другой — Категория:ЭСБЕ:Этнография. Я не понимаю, это всё для Брокгауза и Ефрона? Если так, то надо определиться по какому образцу называть. -- Sergey kudryavtsev 10:47, 14 октября 2008 (UTC)[ответить]

Хм. Этнографические статьи я собираюсь не только из Брокгауза, и собственно уже опубликовал одну. Я считаю что статья например по индейцам Канады должны категоризироваться так:
  • В Брокгаузе есть группа разных статей по этнографии, она идёт туда.
  • В разных источниках есть единичные (?) статьи по индейцам, она идёт туда.
  • В разных источниках есть статьи по Канаде, она идёт туда.
Категоризация позволяет навигацию в рамках некой темы. При этом делать в ЭСБЕ тему Индейцы смешно, тема источника совсем иная, тогда как Этнография выделяется среди интересов составителей очень явно. При этом по одной статье в каждом энциклопедическом источнике в свободном доступе по индейцам вполне может оказаться, и поместить их в одну категорию для сравнения мне кажется логичным.
Позволю декларировать свою концепцию: ЭСБЕ в области этнографии по народам России часто лучший из справочников своего времени. Более того, он составлен именно в классическое время этнографии, то есть каждая статья на эту тему особый памятник истории этой науки (я подозреваю что например, по контрасту, политология и зарубежное страноведение не представлены в ЭСБЕ концептуально, статья Канада оставляет ИМХО такое ощущение). Однако в ЭСБЕ есть пробелы по зарубежью в этой замечательной этнографической канве. Эти пробелы компенсирует по индейцам Северной Америки -- в частности современная ей англоязычная Католическая Энциклопедия. Как-то так. --Tar-ba-gan 15:12, 16 октября 2008 (UTC)[ответить]


автор by multiple editors — это тоже надо бы по-русски. Dmitrismirnov 11:47, 6 ноября 2008 (UTC)[ответить]
А это получается когда я копирую целиком источник с англовикитеки для перевода. Просто шапку, категории, интервики и викификацию я откладываю до самого конца, когда перевод будет завершён. Но сейчас сделал, без проблем. --Tar-ba-gan 11:53, 6 ноября 2008 (UTC)[ответить]

Энциклопедический лексикон

Я переправил Ваш вопрос на Форум, поскольку не знаю ответа. С ув. Dmitrismirnov 00:22, 7 ноября 2008 (UTC)[ответить]

Мне удалось сделать копию титульного листа в формате JPG Dmitrismirnov 09:06, 7 ноября 2008 (UTC)[ответить]


См. здесь:

http://ru.wikisource.org/wiki/Индекс:Lexicon-IX-1_(Shenin,_1837).djvu

Индекс:Lexicon-IX-1_(Shenin,_1837).djvu

Извините, что встреваю. Первые 40 страниц, распознанные Файнридером, я выложил тут, так сказать, на пробу. Проблемы предлагаю обсуждать в рамках Викитека:Проект:OCR.--Bkmd 19:33, 7 ноября 2008 (UTC)[ответить]
Да что Вы, какие извинения! Без Вас, как без рук! Вам спасибо! С ув. Dmitrismirnov 23:35, 7 ноября 2008 (UTC)[ответить]
Очень круто, спасибо! Сейчас подведут итоги Индийской недели в Википедии (как бы это была работа по моей идее) и я попробую что-то сделать дальше с отсканированным! --Tar-ba-gan 23:59, 17 ноября 2008 (UTC)[ответить]

Индекс

Заметив Ваш интерес к Участник:Bkmd/Lexicon, хочу обратить Ваше внимание на полезный инструмент – индексацию. Вот напр.: Индекс:Lexicon-IX-1 (Shenin, 1837).djvu. Если Вам нужно распознать конкретную страницу после 40-ой, просто поставьте на ней шаблон {{OCR}}, напр. так Страница:Lexicon-IX-1 (Shenin, 1837).djvu/8. --Bkmd 23:23, 4 марта 2009 (UTC)[ответить]

Спасибо! Эх, на самом деле меня на сегодня интересуют такие статьи как Башкиры, Галдан Бошогту хан и следующая за ним Галдан-Церен, Далай-лама, Гайдер - они в других томах. Когда я поднял тему, девятый том был первым попавшимся под руку. А распознанный Вами фрагмент я чищу, чтобы довести до публикабельного вида, там статьи короткие, так что периодически эту нудную задачу удается потихоньку приближать к выполнению. --Tar-ba-gan 10:12, 5 марта 2009 (UTC) 10:09, 5 марта 2009 (UTC)[ответить]
Если Вы укажите нужные тома и стр., я берусь оперативно распознать. Только было бы неплохо, если бы Вы сделали список с ссылками на Гуглбукс (на [1] трудновато искать). --Bkmd 11:35, 5 марта 2009 (UTC)[ответить]
Готово: Индекс:Lexicon-13 (Pluchart).djvu. Некоторые проблемы с нумерацией сканов должны решиться после очистки кеша. --Bkmd 16:28, 5 марта 2009 (UTC)[ответить]
По мысли разработчиков, распознанный текст следует вставлять при помощи шаблона страница, вот посмотрите ЭЛ/Гайдер-Али-Хан/ДО. Тогда ошибки не нужно будет править по два раза. Для небольших текстов, по-моему, удобно. --Bkmd 21:58, 6 марта 2009 (UTC)[ответить]

Прошу принять участие в голосовании /обсуждении

Прошу высказаться на форуме: Викитека:Форум#Именование стихотворных произведений в Викитеке. C уважением, Виталий Чихарин 06:08, 12 марта 2009 (UTC)[ответить]

Объясните, пожалуйста, с какой целью создана указанная категория и в чем ее отличие от Категория:ЭСБЕ:Буддизм. Спасибо, Lozman 15:45, 24 марта 2009 (UTC)[ответить]

Честно, ничем... мне показалось что это может быть лучше, но вероятно, что я неправ. Суть в следующем: у меня образовались 2 блока публикаций - Буддизм по ЭЛ и Буддизм по ЭСБЕ, и я попытался их унифицировать. Но я допускаю что ЭСБЕ:Буддизм и ЭЛ:Буддизм лучше... --Tar-ba-gan 16:05, 24 марта 2009 (UTC)[ответить]
Поменял все на Категория:ЭСБЕ:Буддизм — кажется, это в русле текущей практики. --Tar-ba-gan 16:23, 24 марта 2009 (UTC)[ответить]

Гуглбукс

Копаясь в гуглбуксе, случайно нашел несколько книг по буддизму.

Решил на всякий случай отписать Вам, вдруг пригодится. --Bkmd 15:33, 26 марта 2009 (UTC)[ответить]

О да! Там вообще нормально с Бичуриным, и еще там есть Осип Михайлович Ковалевский, пару статей которого в ЭЛ я сейчас причесываю. Про перевод Минаева ничего пока не могу сказать, мне неясно что я мог бы тут сделать. Но я думаю, у меня скоро возникнет дефицит времени, и если я что-то сохраню в ближайшие месяцы - это продолжение работы по ЭЛ, потому что этот памятник меня невероятно развлекает. Потом я сильно думаю о статьях на данную тему в периодике того времени — того же Джулияни, может быть. Ковалевский, Шмидт и Бичурин в принципе на слуху в монголоведении, и интересно тут только то, что есть их словарные статьи, которые как я понимаю не были в обороте ранее и представляют некоторый курьез и компендиум.
Вот кстати, говоря об энциклопедиях - преемником ЭЛ явился Военный Энциклопедический Лексикон, который был все же доведен до конца. Не могли бы Вы в перспективе посмотреть его пристутствие на Гуглобуксе? особенно в диапазоне от буквы Е до конца алфавита? --Tar-ba-gan 16:05, 26 марта 2009 (UTC)[ответить]

Тибетские шрифты

Я отсутствовал некоторое время и поэтому сразу не ответил на ваш вопрос. В en-wiki имеется ссылка на тибетские шрифты Jomolhari, распространяемые под свободной лицензией. Установив их, можно без проблем использовать тибетские шрифты так

Jomolhari བོད་སྐད་

Если хотите, можно завести для этого семейства шрифтов свой класс по аналогии с oldspell и шаблон-предложение установить этот шрифт. Моя распознавалка тибетского языка не понимает, однако в сети имеется программы оптического распознования тибетского текста для Windows http://yagpo.sourceforge.net/. --Bkmd 20:28, 29 мая 2009 (UTC)[ответить]

У меня почему-то этот Джомолхари отображается криво... я и тибетскую Вики поэтому читать не особо могу даже пытаться... по поводу распознавания - на данном этапе я бы и сам набил, только вот никогда ранее не ставил перед собой этой задачи... а, как я и сказал, у меня сейчас несмотря на все что я скачал-учтановил, то что в браузере - криво отображается. --Tar-ba-gan 11:23, 6 июня 2009 (UTC)[ответить]
А какой у вас браузер? Раньше я использовал Internet Explorer (как 6-ой, так и 7-ой) и мучился с отображением азиатских шрифтов. Потом поставил Оперу – проблемы закончились. Сейчас проверил – в IE 6 тибетская Википедия и у меня отображается с квадратиками, без переноса строк. В Опере же все исправно, ну, насколько я могу судить, не зная языка. Поэтому советую поставить Оперу с http://ru.opera.com/. Благо ее очень легко установить и потом снести. --Bkmd 14:51, 6 июня 2009 (UTC)[ответить]

ЭЛ на prlib.ru

В сети появились недостающие тома ЭЛ, http://prlib.ru/Lib/pages/search.aspx?schquery=%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%81%d0%b8%d0%ba%d0%be%d0%bd. Осталось понять, как их оттуда вытащить. --Bkmd 21:04, 5 июня 2009 (UTC)[ответить]

Замечательно! Какая странная штука! Жаль, я и в принципе с софтом не большой друг, да и в ближайшее время по занятости не получится задуматься над этим вопросом... Может кого знающего конвертеры попросить? --Tar-ba-gan 11:23, 6 июня 2009 (UTC)[ответить]

Составление ботосписков

Вот: Викитека:Проект:ЭЛ/Новые страницы и Викитека:Проект:ЭЛ/Новые страницы/Параметры. Claymore 18:50, 6 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Wikisource User Group

Викитека, свободная цифровая библиотека, движется в направлении более эффективного управления книгами, а также процессами корректуры и загрузки. Для Викитеки очень важны все языковые сообщества. Мы хотели бы предложить создать Wikisource User Group — свободную организацию добровольцев для содействия информированию общества и техническому развитию проекта; присоединяйтесь, если чувствуете, что можете помочь.

Это также позволило бы улучшить обмен и развитие инструментов, используемых отдельными разделами Викитеки. Приглашаем вас присоединиться к списку рассылки 'wikisource-l' (на английском языке), IRC-каналу #wikisource, а также подписывайтесь на наши страницы в Facebook или Twitter. В рамках Google Summer of Code 2013 анонсированы четыре проекта, связанные с Викитекой. Чтобы достичь наилучших результатов этих проектов, мы хотели бы получить ваши комментарии о них. Проекты перечислены на странице Wikisource across projects. Здесь вы можете найти промежуточный отчёт о процессе разработки, выполненный в рамках IEG.

Global message delivery, 01:12, 25 июля 2013 (UTC)

Странные правки

Добрый день, я увидел у вас странные правки: "Участник:Моренков Михаил", "Перевод1", "Перевод2". Последние 2 -- точно не должны быть в таком виде в основном пространстве статей, переименуйте их (без оставления перенаправлений) в свое пространство участника (в "Участник:Tar-ba-gan/Перевод1", например). Первая страница (Участник:Моренков Михаил) -- тоже не должна быть создаваема таким образом. У вас есть уже страница участника. Наличие разных страниц, не связанных между собой будет вводить в заблуждение других участников. Если вы хотите фигурировать в проектах под другим именем -- подайте заявку на переименование своего аккаунта. Максимум, что может быть на странице "Участник:Моренков Михаил" -- это перенаправление на вашу страницу участника с используемым сейчас названием. Если же это не ваш алиас -- то правка страниц другого участника в общем то недопустима... Hinote (обсуждение) 22:10, 11 августа 2015 (UTC)[ответить]

  • У меня задача, поправить сыну английский, и это как мне по определенным причинам кажется, возможно с использованием материалов Британской энциклопедии 1911 года. Я думаю, если я сейчас перенесу новые страницы в свое пространство, это его здорово запутает, но главное -- научит, что в пространстве викимедии все злые. Прошу сделать исключение, по совокупности предыдущей безукоризненной истории (у меня не одна статья в Викитеке создана, при том что вообще я обычно писал для русской Википедии, а сейчас занимаюсь английской Викитекой, и как-то без проблем). Я могу его попросить что-то поправить, например, перенести новые страницы куда-то или переименовать их, тогда будет считаться что это его страницы? Tar-ba-gan (обсуждение) 01:36, 12 августа 2015 (UTC)[ответить]
  • Все понятно. Только перенести все-таки нужно. В свое пространство не нужно -- достаточно в его. Мы не злые -- мы просто порядок любим, беспорядка и так в ВТ много. Достаточно переименовать Перевод 2 в например Участник:Моренков Михаил/Перевод 2 без оставления перенаправления на прежнем месте и поправить ссылки на его странице. Разумеется, с таким вот пояснением, это можете сделать и вы, а не обязательно он. Hinote (обсуждение) 01:29, 13 августа 2015 (UTC)[ответить]
    • А, ой, я создал страницы в основном пространстве! Прошу прощения, ошибся. Сейчас вроде все поменял согласно вашим указаниям. Tar-ba-gan (обсуждение) 09:34, 13 августа 2015 (UTC)[ответить]
      • Ну да, в этом и дело ;-) Если бы в ВТ были злые администраторы -- просто стерли бы как мусор... При переименовании нужно было снять крыжик "Оставить перенаправление" -- тогда на месте старой страницы ничего бы не осталось, не нужно было бы вешать шаблон к быстрому удалению. Раз вы завсегдатай англ. Викитеки -- не могли бы поместить туда текст Охридского соглашения -- я не очень знаю тамошние правила по оформлению, у вас это должно эффективнее получиться. Давно хотел перевод сделать... Hinote (обсуждение) 12:44, 13 августа 2015 (UTC)[ответить]