Залив Бискайский был ей (Гейне; Коломийцев): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ChVABOT (обсуждение | вклад) м Удаление категории «Переводы с немецкого языка» |
ChVABOT (обсуждение | вклад) м Ввожу параметр КАЧЕСТВО вместо шаблона TextQuality |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{TextQuality|100%}} |
|||
{{Отексте |
{{Отексте |
||
|КАЧЕСТВО=100% |
|||
|АВТОР=[[Генрих Гейне]] (1797—1856) |
|АВТОР=[[Генрих Гейне]] (1797—1856) |
||
|НАЗВАНИЕ=Залив Бискайский был ей… |
|НАЗВАНИЕ=Залив Бискайский был ей… |
Версия от 08:00, 13 мая 2009
← «Эта масса чудо-тела…» | Залив Бискайский был ей… | «Посещая часто вас…» → |
Оригинал: нем. «Am Golfe von Biskaya…». — Из цикла «Диана», сб. «Новые стихотворения». Источник: Г. Гейне. Собрание сочинений в десяти томах / Под общей редакцией Н. Я. Берковского, В. М. Жирмунского, Я. M. Металлова — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957. — Т. 2. — С. 37—38. |
|