Сахара (Гумилёв)/СС 1962 (СО): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Добавление категории с помощью AWB
Нет описания правки
Строка 6: Строка 6:
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Суэцкий канал (Гумилёв)|Суэцкий канал]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Суэцкий канал (Гумилёв)|Суэцкий канал]]
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = журнал «Москва», 1920, № 4, другие редакции — «Шатер», 1921 и «Шатер», 1922
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = журнал «Москва», 1920, № 4, другие редакции — «Шатер», 1921 и «Шатер», 1922
| ИСТОЧНИК = {{Гумилёв:СС-1962|2|78—81}}
| КАЧЕСТВО = 4
}}
}}
{{poemx|Сахара|Все пустыни друг другу от века родны,
{{poemx|Сахара|Все пустыни друг другу от века родны,
Строка 15: Строка 17:
И глубоки снега на Памире,
И глубоки снега на Памире,
Но ее океана песчаный разлив
Но ее океана песчаный разлив
До зеленой доходит Сибири.
{{№|8}}До зеленой доходит Сибири.


Ни в дремучих лесах, ни в просторе морей,
Ни в дремучих лесах, ни в просторе морей,
Строка 25: Строка 27:
И лицо это девственно юно,
И лицо это девственно юно,
И, как струи пролитого солнца, ровны
И, как струи пролитого солнца, ровны
Золотые песчаные дюны.
{{№|16}}Золотые песчаные дюны.


Всюду башни, дворцы из порфировых скал,
Всюду башни, дворцы из порфировых скал,
Строка 35: Строка 37:
У подножия скал и растений
У подножия скал и растений
На песке, как на гладкой доске золотой,
На песке, как на гладкой доске золотой,
Расстилает лиловые тени.
{{№|24}}Расстилает лиловые тени.


И, небесный певец, лишь подаст она знак,
И, небесный певец, лишь подаст она знак,
Строка 45: Строка 47:
Древних рек каменистые ложа,
Древних рек каменистые ложа,
На покрытое волнами море в грозу,
На покрытое волнами море в грозу,
Ты промолвишь, Сахара похожа.
{{№|32}}Ты промолвишь, Сахара похожа.


Но вглядись: эта вечная слава песка —
Но вглядись: эта вечная слава песка —
Строка 55: Строка 57:
Вот он мчится порывами, точно
Вот он мчится порывами, точно
Средь высоких холмов и широких долин
Средь высоких холмов и широких долин
Дорогой иноходец восточный.
{{№|40}}Дорогой иноходец восточный.


И звенит и поет, понимаясь, песок,
И звенит и поет, поднимаясь, песок,
Он узнал своего господина,
Он узнал своего господина,
Воздух меркнет, становится солнца зрачок,
Воздух меркнет, становится солнца зрачок,
Строка 65: Строка 67:
Вихри пыли взметнулись и пухнут,
Вихри пыли взметнулись и пухнут,
Выгибаясь, качаясь, проходят средь мглы,
Выгибаясь, качаясь, проходят средь мглы,
Тайно веришь — вовеки не рухнут.
{{№|48}}Тайно веришь — вовеки не рухнут.


Так и будут бродить до скончанья веков,
Так и будут бродить до скончанья веков,
Строка 75: Строка 77:
И осядет песчаная груда,
И осядет песчаная груда,
Это значит — в пути спотыкнулась она
Это значит — в пути спотыкнулась она
О ревущего в страхе верблюда.
{{№|56}}О ревущего в страхе верблюда.


И когда на проясневшей глади равнин
И когда на проясневшей глади равнин
Строка 85: Строка 87:
Всюду посохом шарит в тревоге,
Всюду посохом шарит в тревоге,
Где-то около плещет знакомый родник,
Где-то около плещет знакомый родник,
Но к нему он не знает дороги.
{{№|64}}Но к нему он не знает дороги.


А в оазисах слышится ржанье коня
А в оазисах слышится ржанье коня
Строка 95: Строка 97:
Блещут копья и веют бурнусы.
Блещут копья и веют бурнусы.
Туарегов, что западной правят страной,
Туарегов, что западной правят страной,
На востоке не любят тиббусы.
{{№|72}}На востоке не любят тиббусы.


И пока они бьются за пальмовый лес,
И пока они бьются за пальмовый лес,
Строка 105: Строка 107:
И не знают преград своеволью,
И не знают преград своеволью,
Рушат стены, сады засыпают, пруды
Рушат стены, сады засыпают, пруды
Отравляют белеющей солью.
{{№|80}}Отравляют белеющей солью.


И, быть может, немного осталось веков,
И, быть может, немного осталось веков,
Строка 115: Строка 117:
И Париж, и Москву, и Афины,
И Париж, и Москву, и Афины,
И мы будем в небесные верить огни,
И мы будем в небесные верить огни,
На верблюдах своих бедуины.
{{№|88}}На верблюдах своих бедуины.


И когда, наконец, корабли марсиан
И когда, наконец, корабли марсиан
Строка 121: Строка 123:
То увидят сплошной золотой океан
То увидят сплошной золотой океан
И дадут ему имя: Сахара.|}}
И дадут ему имя: Сахара.|}}

== Варианты ==
=== Издание 1921 г. ===
{{poemx| |
;Ст. 9:Ни в прохладе лесов, ни в просторе морей,
;Ст. 13:Солнце клонит лицо с голубой высоты
;Ст. 15:И как струи пролитого солнца чисты
;Ст. 17—28:''отсутствуют''
;Ст. 41—44:''отсутствуют''
;Ст. 46:Стены праха поднялись и пухнут,
;Ст. 49—52:''отсутствуют''
;Ст. 56:На ревущего в страхе верблюда.
;Ст. 65—66:А в оазисе слышится ржанье коня
:И разносится веянье нарда,
;Ст. 68:Словно пятна на шкуре гепарда.
;Ст. 69:Здесь так часто звучит оглушительный бой,
;Ст. 74:За коня, иль улыбку рабыни,
;Ст. 80:Засыпают белеющей солью.|}}


[[Категория:Поэзия Николая Степановича Гумилёва]]
[[Категория:Поэзия Николая Степановича Гумилёва]]

Версия от 02:21, 5 июля 2009

Сахара
автор Николай Степанович Гумилёв (1886-1921)
Из сборника «Шатёр». Опубл.: журнал «Москва», 1920, № 4, другие редакции — «Шатер», 1921 и «Шатер», 1922. Источник: Н. Гумилев. Собрание сочинений в четырёх томах / Под редакцией проф. Г. П. Струве и Б. А. Филиппова — Вашингтон: Изд. книжного магазина Victor Kamkin, Inc., 1964. — Т. 2. — С. 78—81.

Сахара


Все пустыни друг другу от века родны,
Но Аравия, Сирия, Гоби, —
Это лишь затиханье сахарской волны,
В сатанинской воспрянувшей злобе.

Плещет Красное море, Персидский залив,
И глубоки снега на Памире,
Но ее океана песчаный разлив
До зеленой доходит Сибири.

Ни в дремучих лесах, ни в просторе морей,
Ты в одной лишь пустыне на свете
Не захочешь людей и не встретишь людей,
А полюбишь лишь солнце да ветер.

Солнце клонит лицо с голубой вышины,
И лицо это девственно юно,
И, как струи пролитого солнца, ровны
16 Золотые песчаные дюны.

Всюду башни, дворцы из порфировых скал,
Вкруг фонтаны и пальмы на страже,
Это солнце на глади воздушных зеркал
Пишет кистью лучистой миражи.

Живописец небесный осенней порой
У подножия скал и растений
На песке, как на гладкой доске золотой,
24 Расстилает лиловые тени.

И, небесный певец, лишь подаст она знак,
Прозвучат гармоничные звоны,
Это лопнет налитый огнем известняк
И рассыплется пылью червленой.

Блещут скалы, темнеют над ними внизу
Древних рек каменистые ложа,
На покрытое волнами море в грозу,
32 Ты промолвишь, Сахара похожа.

Но вглядись: эта вечная слава песка —
Только горнего отсвет пожара,
С небесами, где легкие спят облака,
Бродят радуги, схожа Сахара.

Буйный ветер в пустыне второй властелин.
Вот он мчится порывами, точно
Средь высоких холмов и широких долин
40 Дорогой иноходец восточный.

И звенит и поет, поднимаясь, песок,
Он узнал своего господина,
Воздух меркнет, становится солнца зрачок,
Как гранатовая сердцевина.

И чудовищных пальм вековые стволы,
Вихри пыли взметнулись и пухнут,
Выгибаясь, качаясь, проходят средь мглы,
48 Тайно веришь — вовеки не рухнут.

Так и будут бродить до скончанья веков,
Каждый час все грозней и грознее,
Головой пропадая среди облаков,
Эти страшные серые змеи.

Но мгновенье… отстанет и дрогнет одна
И осядет песчаная груда,
Это значит — в пути спотыкнулась она
56 О ревущего в страхе верблюда.

И когда на проясневшей глади равнин
Все полягут, как новые горы,
В Средиземное море уходит хамсин
Кровь дурманить и сеять раздоры.

И стоит караван, и его проводник
Всюду посохом шарит в тревоге,
Где-то около плещет знакомый родник,
64 Но к нему он не знает дороги.

А в оазисах слышится ржанье коня
И под пальмами веянье нарда,
Хоть редки острова в океане огня,
Точно пятна на шкуре гепарда.

Но здесь часто звучит оглушающий вой,
Блещут копья и веют бурнусы.
Туарегов, что западной правят страной,
72 На востоке не любят тиббусы.

И пока они бьются за пальмовый лес,
За верблюда иль взоры рабыни,
Их родную Тибести, Мурзук, Гадамес
Заметают пески из пустыни.

Потому что пустынные ветры горды
И не знают преград своеволью,
Рушат стены, сады засыпают, пруды
80 Отравляют белеющей солью.

И, быть может, немного осталось веков,
Как на мир наш, зеленый и старый,
Дико ринутся хищные стаи песков
Из пылающей юной Сахары.

Средиземное море засыпят они,
И Париж, и Москву, и Афины,
И мы будем в небесные верить огни,
88 На верблюдах своих бедуины.

И когда, наконец, корабли марсиан
У земного окажутся шара,
То увидят сплошной золотой океан
И дадут ему имя: Сахара.



Варианты

Издание 1921 г.

 


Ст. 9
Ни в прохладе лесов, ни в просторе морей,
Ст. 13
Солнце клонит лицо с голубой высоты
Ст. 15
И как струи пролитого солнца чисты
Ст. 17—28
отсутствуют
Ст. 41—44
отсутствуют
Ст. 46
Стены праха поднялись и пухнут,
Ст. 49—52
отсутствуют
Ст. 56
На ревущего в страхе верблюда.
Ст. 65—66
А в оазисе слышится ржанье коня

И разносится веянье нарда,

Ст. 68
Словно пятна на шкуре гепарда.
Ст. 69
Здесь так часто звучит оглушительный бой,
Ст. 74
За коня, иль улыбку рабыни,
Ст. 80
Засыпают белеющей солью.