Из Гафиза (Фет): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
→‎См. также: Коммонз
Строка 45: Строка 45:
==См. также==
==См. также==
* [http://www.zeno.org/Literatur/M/Daumer,+Georg+Friedrich/Gedichte/Hafis/Hafis Оригинальные стихи Даумера] в библиотеке zeno.org
* [http://www.zeno.org/Literatur/M/Daumer,+Georg+Friedrich/Gedichte/Hafis/Hafis Оригинальные стихи Даумера] в библиотеке zeno.org
* [http://books.google.com/books?id=tipBAAAAMAAJ&hl=ru {{langi|de|Hafis. Eine Sammlung persischer Gedichte. Nebst poetischen Zugaben aus verschiedenen. Volkern und Landern von G. Fr. Daumer. Hamburg, 1846}}] на сайте Google.Books
* {{Источник|Hafis Gedichte A 001.gif|{{lang|de|''Hafis.'' Eine Sammlung persischer Gedichte. Nebst poetischen Zugaben aus verschiedenen. Volkern und Landern von ''G. Fr. Daumer''. Hamburg, 1846.}} }}


[[Категория:Из Гафиза (Фет)|*]]
[[Категория:Из Гафиза (Фет)|*]]

Версия от 14:04, 8 июля 2009

Из Гафиза
автор Афанасий Афанасьевич Фет (1820—1892)
Дата создания: 1859-60, опубл.: 1860[1]. • Перевод с немецкого[2]. См. также Хафиз Ширази и Георг Фридрих Даумер.


  1. Впервые — в журнале «Русское слово», № 2 за 1860 год.
  2. Фет переводил Гафиза по немецкому изданию Георга Фридриха Даумера (1800—1875): Hafis. Eine Sammlung persischer Gedichte. Nebst poetischen Zugaben aus verschiedenen. Volkern und Landern von G. Fr. Daumer. Hamburg, 1846, считая его переводом стихов персидского поэта. Исследователь творчества Фета Б. Я. Бухштаб отмечает: «Фет считал стихотворения Даумера точным переводом из Гафиза, в действительности это — оригинальные произведения немецкого философа-идеалиста и поэта Г. Ф. Даумера (1800 — 1875) в духе Гафиза, как он понимался в немецкой романтической поэзии, — произведения, имеющие весьма мало общего с действительным творчеством великого персидского лирика XIV века».

См. также