Ворон (По; Брюсов): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
BotLegger (обсуждение | вклад) Обновление шаблона с помощью AWB |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Отексте |
{{Отексте |
||
| НАЗВАНИЕ = Ворон |
| НАЗВАНИЕ = Ворон |
||
| ИЗЦИКЛА = [[Эдгар По. Полное собрание поэм и стихотворений]]. (1924) |
|||
| АВТОР = [[Эдгар Аллан По]] (1809—1749) |
| АВТОР = [[Эдгар Аллан По]] (1809—1749) |
||
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = en |
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = en |
||
Строка 6: | Строка 7: | ||
| ПЕРЕВОДЧИК = [[Валерий Яковлевич Брюсов|В. Я. Брюсов]] |
| ПЕРЕВОДЧИК = [[Валерий Яковлевич Брюсов|В. Я. Брюсов]] |
||
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1845 (ориг.) |
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1845 (ориг.) |
||
| ПРЕДЫДУЩИЙ = |
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Страна снов (По/Брюсов)|Страна снов]] |
||
| СЛЕДУЮЩИЙ = |
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Спящая (По/Брюсов)|Спящая]] |
||
| ДРУГОЕ = Перевод [[Валерий Яковлевич Брюсов|Валерия Яковлевича Брюсова]] осуществлён в 1905—1924 годах. |
| ДРУГОЕ = Перевод [[Валерий Яковлевич Брюсов|Валерия Яковлевича Брюсова]] осуществлён в 1905—1924 годах. |
||
| ВИКИПЕДИЯ = Ворон (стихотворение, 1845) |
| ВИКИПЕДИЯ = Ворон (стихотворение, 1845) |
||
}} |
}} |
||
[[Файл:Tenniel-TheRaven.jpg|thumb|250px|Иллюстрация к стихотворению [[w:Тенниел, Джона|Джона Тениела]].]] |
|||
{{poemx|Ворон| |
{{poemx|2<br /><br />Ворон| |
||
Как-то в полночь, в час унылый, я вникал, устав, без силы, |
Как-то в полночь, в час унылый, я вникал, устав, без силы, |
||
Меж томов старинных, в строки рассужденья одного |
Меж томов старинных, в строки рассужденья одного |
||
Строка 139: | Строка 139: | ||
И душе не встать из тени, пусть идут, идут года,— |
И душе не встать из тени, пусть идут, идут года,— |
||
{{indent|4}}Знаю,— больше никогда!|1905—1924}} |
{{indent|4}}Знаю,— больше никогда!|1905—1924}} |
||
---- |
|||
''Ворон''. Поэма была написана осенью 1844 г.; Эдг. По долго предлагал ее разным журналам, но безуспешно; впервые она была напечатана в «Evening Mirror», 20 января 1845 г.; позднее перепечатана в [[Сборники стихов Эдгара По, изданные при его жизни (Брюсов)#IV. Сборник 1845 г.|изд. 1845 г.]], в его повторениях и многих других. Эта поэма сразу получила огромную популярность, и Эдгара По стали называть «певцом Ворона». По другим известиям наброски «Ворона» восходят еще в 1843 или даже 1842 г. ''[[Примечания к отдельным стихотворениям (Брюсов)#1844 г.|(Прим. перев.)]]'' |
|||
{{Версии| |
{{Версии| |
||
* [[Ворон (По/Андреевский)|пер. С. Андреевского]] |
* [[Ворон (По/Андреевский)|пер. С. Андреевского]] |
||
Строка 153: | Строка 154: | ||
[[Категория: Поэзия Эдгара Аллана По]] |
[[Категория: Поэзия Эдгара Аллана По]] |
||
[[Категория: Литература |
[[Категория: Литература 1924 года]] |
||
[[Категория: Переводы, выполненные Валерием Яковлевичем Брюсовым]] |
[[Категория: Переводы, выполненные Валерием Яковлевичем Брюсовым]] |
||
[[Категория: Американская поэзия, малые формы]] |
[[Категория: Американская поэзия, малые формы]] |
Версия от 08:40, 20 августа 2009
← Страна снов | Ворон | Спящая → |
Оригинал: англ. The Raven. — Из цикла «Эдгар По. Полное собрание поэм и стихотворений. (1924)». Перевод опубл.: 1845 (ориг.). • Перевод Валерия Яковлевича Брюсова осуществлён в 1905—1924 годах. |
|
Ворон. Поэма была написана осенью 1844 г.; Эдг. По долго предлагал ее разным журналам, но безуспешно; впервые она была напечатана в «Evening Mirror», 20 января 1845 г.; позднее перепечатана в изд. 1845 г., в его повторениях и многих других. Эта поэма сразу получила огромную популярность, и Эдгара По стали называть «певцом Ворона». По другим известиям наброски «Ворона» восходят еще в 1843 или даже 1842 г. (Прим. перев.)