Дядя Коша и его птичник (Балобанова)/ДО: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Начало. Нужна помощь в компьютерной проверке орфографии
 
м - Опечатка
Строка 135: Строка 135:
Къ концу недѣли Херръ околѣлъ. Всѣ мы о немъ очень плакали, особенно тетя. Снѣгирь, видя, что Херръ лежитъ неподвижно, сначала очень тревожился, чирикалъ и хлопоталъ, но когда унесли Херра и вынесли и его проволочный домъ, снѣгирь сѣлъ въ свою клѣтку, спряталъ голову подъ крылышко, просидѣлъ такъ до ночи, и утромъ его нашли уже мертвымъ.
Къ концу недѣли Херръ околѣлъ. Всѣ мы о немъ очень плакали, особенно тетя. Снѣгирь, видя, что Херръ лежитъ неподвижно, сначала очень тревожился, чирикалъ и хлопоталъ, но когда унесли Херра и вынесли и его проволочный домъ, снѣгирь сѣлъ въ свою клѣтку, спряталъ голову подъ крылышко, просидѣлъ такъ до ночи, и утромъ его нашли уже мертвымъ.


Дядя сказалъ намъ, что снѣгирь околѣлъ отъ горя, что извѣстной много случаевъ, когда эти птички, съ такимъ чувствительнымъ сердцемъ, околѣвали отъ горя; одинъ ученый даже написалъ, что снѣгирь, котораго онъ самъ зналъ, околѣлъ отъ радости: онъ очень любилъ свою хозяйку, которая куда-то уѣхала, и когда она вернулась, снѣгирь такъ обрадовался, что радость убила его.
Дядя сказалъ намъ, что снѣгирь околѣлъ отъ горя, что извѣстно много случаевъ, когда эти птички, съ такимъ чувствительнымъ сердцемъ, околѣвали отъ горя; одинъ ученый даже написалъ, что снѣгирь, котораго онъ самъ зналъ, околѣлъ отъ радости: онъ очень любилъ свою хозяйку, которая куда-то уѣхала, и когда она вернулась, снѣгирь такъ обрадовался, что радость убила его.


Мы положили бѣднаго, маленькаго вѣрнаго друга Херра вмѣстѣ съ нимъ въ одинъ ящичекъ и зарыли ихъ подъ большой липой, на которой Херръ такъ любилъ сидѣть и съ которой насъ часто дразнилъ:
Мы положили бѣднаго, маленькаго вѣрнаго друга Херра вмѣстѣ съ нимъ въ одинъ ящичекъ и зарыли ихъ подъ большой липой, на которой Херръ такъ любилъ сидѣть и съ которой насъ часто дразнилъ:

Версия от 14:01, 29 марта 2016

Дядя Коша и его птичникъ : Быль
авторъ Екатерина Вячеславовна Балобанова
Источникъ: Балобанова Е. В. Разсказы старой бабушки. — СПб.: Изданіе Е. В. Лавровой и Н. А. Попова, 1900. — С. 3.

Въ дѣтствѣ мы часто по долгу гостили на хуторѣ одного нашего дяди, дяди Кости, или, какъ мы звали его, дяди Коши.

Дядя Коша былъ добренькій старичокъ, очень маленькій и худенькій, и все на его маленькомъ хуторѣ было небольшое, но необыкновенно интересное. Садъ у дяди Коши былъ крохотный, — всего-то на всего было въ саду четыре дорожки; но зато столько въ немъ было малины, крыжовнику, смородины, вишенъ, сливъ и яблокъ, что онъ казался намъ самымъ большимъ и, конечно, самымъ прекраснымъ въ свѣтѣ садомъ.

— Кушайте, ребята, на здоровье! — говорилъ дядя Коша, угощая насъ въ своемъ саду.

И мы ѣли всего, и порядкомъ-таки опустошали садикъ, несмотря на всѣ ссоры съ гувернантками, тетей и даже мамой.

Мама не любила насъ возить на дядинъ хуторъ.

— Нашалятся, набѣгаются, наѣдятся всякой всячины, а потомъ за докторомъ посылать надо, — говорила она.

Но такъ какъ дядя Коша очень любилъ насъ, то и папа и мама все-таки часто возили насъ на хуторъ, а моего младшаго брата Сережу даже совсѣмъ отдали жить къ дядѣ, и Сережа очень важничалъ, показывая намъ чудеса дядина дома.

Въ домѣ было еще лучше, чѣмъ въ саду. Въ гостиной дощечки паркета поднимались, и оттуда выскакивали разныя диковинныя вещицы: то мышь, то паяцъ съ погремушками, то Ванька-встанька. Все это выточилъ самъ дядя Коша, — онъ былъ отличный токарь.

Наверху, въ мезонинѣ, въ большой свѣтлой комнатѣ жило у дяди множество канареекъ; жили онѣ не въ клѣткахъ, а на свободѣ. У нихъ былъ цѣлый зимній садъ, въ видѣ оранжереи, всѣ растенія стояли въ горшкахъ или въ кадкахъ. На вѣточкахъ нѣкоторыхъ деревцовъ дядя подвѣсилъ разные ящички и корзиночки, выложенные пухомъ, чтобы канарейки могли устраивать въ нихъ свои гнѣздышки; а чтобы птички не улетали, сдѣлана была проволочная сѣтка, привинченная къ полу и къ потолку. Сбоку была маленькая дверь, въ которую входилъ одинъ дядя; дверца всегда была заперта, а ключъ находился у тети въ шифоньеркѣ.

Мы могли смотрѣть на канареекъ сколько хотѣли, но только сквозь сѣтку. Однѣ изъ нихъ порхали по вѣточкамъ, другія сидѣли въ гнѣздышкахъ; въ нѣкоторыхъ изъ гнѣздышекъ лежали маленькія яички, бѣленькія съ красными крапинками, изъ другихъ выглядывали птенчики въ сѣренькомъ пушку.

Дядя говорилъ, что ему очень трудно выкармливать молодыхъ канареекъ: самки бросаютъ своихъ птенчиковъ, какъ только они вылупятся изъ яичекъ, и ихъ надо кормить съ ложечки, сдѣланной изъ перышка, размоченнымъ бѣлымъ хлѣбомъ и разваренными зернами. Конечно, не всѣ канарейки бросаютъ своихъ птенцовъ, но очень многія.

Когда дядя Коша входилъ къ канарейкамъ, онѣ поднимали страшный шумъ, летѣли къ нему съ пискомъ и крикомъ, однѣ садились на руки, другія на плечи, на голову, и дядя кормилъ ихъ принесенными лакомствами. Пѣли онѣ на всѣ лады, и такой стоялъ звонъ отъ ихъ пѣсенъ, что наверху днемъ почти нельзя было сидѣть.

За дядей всегда леталъ скворецъ, котораго звали Шпакомъ, Шпакъ былъ совсѣмъ ручной и очень любилъ дядю. Онъ зналъ всѣ пѣсни, которыя дядя игралъ на гитарѣ. Бывало, сидитъ старичокъ на своей любимой садовой скамеечкѣ съ гитарою въ рукахъ, а на ближайшемъ деревѣ сидитъ Шпакъ: дядя играетъ на гитарѣ, а Шпакъ насвистываетъ ту-же пѣсню. Иногда Шпакъ начинаетъ пѣть раньше того, какъ дядя настроитъ гитару, и тогда дядя самъ подлаживается подъ пѣсню Шпака.

Они почти не разставались, и Шпакъ выучился говорить: «Дай кушать», «Я плачу». Тетя очень часто говорила: «Я плачу», вмѣсто того, чтобы сказать: «Я недовольна, я огорчена» или «Я сердита». Шпакъ, вѣроятно, и выучился этому отъ тети.

Разъ дядя Коша вывихнулъ себѣ ногу и лежалъ въ постели, и Шпакъ былъ его вѣрной сидѣлкой: онъ по цѣлымъ часамъ сидѣлъ на спинкѣ кровати и весело щебеталъ, какъ будто желая развлечь больного, а то пѣлъ на всѣ лады, подражая иволгѣ, чижу, снѣгирю и даже соловью (извѣстно, что скворцы отлично подражаютъ другимъ птицамъ). Но Шпакъ подражалъ соловью не очень хорошо, и дядя Коша говорилъ ему:

— Ну, братъ, плохо, — по соловьиному-то не выходитъ!

Шпакъ кричалъ:

— Я плачу!

— Плачь, не плачь, а скворцу соловьемъ не бывать.

— Кушать дай!

— Ну, это можно.

И дядя вынималъ изъ-подъ подушки коробочку съ кормомъ, ставилъ ее себѣ на грудь, и Шпакъ садился на край коробочки и спокойно клевалъ.

Тетя завела себѣ ангорскую кошку, и хотя кошка и не трогала дядиныхъ птицъ, но дядя очень боялся за Шпака, который всюду леталъ и очень любилъ спать на полу, а потому Шпака подарили намъ.

У насъ Шпакъ прожилъ недолго, — онъ очень скучалъ на новомъ мѣстѣ и вскорѣ познакомился съ скворцами, жившими въ скворечницѣ у насъ на дворѣ, и вмѣстѣ съ ними улетѣлъ въ лѣсъ. Осенью мы уѣхали въ городъ и такъ больше и не видали Шпака. Но когда стало холодно, Шпакъ явился, преспокойно влетѣлъ въ комнату нашего управляющаго и сталъ кричать: «Я плачу, я плачу, дай кушать!» Онъ прожилъ у него всю зиму и очень подружился съ женою управляющаго, зорко слѣдилъ за ней и, когда она шла въ кладовую, всегда садился къ ней на плечо, и, пока она тамъ выбирала и отвѣшивала провизію, онъ лакомился всѣмъ, что ему казалось вкуснымъ.

Лѣтомъ Шпакъ изъ дома переселялся въ скворечницу на дворѣ — «на дачу», какъ говорилъ управляющій, и очень потѣшалъ всѣхъ: идетъ, бывало, кто-нибудь по двору, и вдругъ совершенно неожиданно раздается изъ скворечницы: «Я плачу, дай кушать!» Постороннихъ людей это иногда даже пугало.

Подъ конецъ Шпакъ очень отяжелѣлъ и пересталъ улетать на дачу. Папа купилъ ему большую клѣтку, но и въ ней ему было лѣнь двигаться, и онъ до того растолстѣлъ, что умеръ отъ ожирѣнія.

Одинъ разъ мы пріѣхали на хуторъ и застали всѣхъ въ большомъ переполохѣ: дядя Коша вернулся изъ Малороссіи и привезъ оттуда филина-пугача съ подстрѣленнымъ крыломъ. У насъ не водится такой страшной птицы, а потому всѣ домашніе и даже сосѣдніе крестьяне очень напугались, услыша его крикъ. Не даромъ зовутъ его пугачомъ, т. е. пугаломъ, — такъ страшно кричитъ онъ по ночамъ; днемъ, какъ извѣстно, филины ничего не видятъ и спятъ.

Дядя посадилъ своего филина въ старую бесѣдку и самъ носилъ ему туда мясо и воду. Никто изъ домашнихъ не хотѣлъ ходить къ нему, и даже Сережа очень боялся этой злой птицы. Филинъ былъ очень большой, желтый, съ черными пятнышками; огромные круглые и злые глаза его, большой клювъ и уши съ торчащими мелкими перьями, казавшіяся издали рогами, пугали всѣхъ, и тетя очень сердилась на дядю за то, что онъ привезъ такое чудовище.

Неподалеку отъ старой бесѣдки, на высокомъ дубѣ, жила семья воронъ. Вороны живутъ всегда парами. Это очень умная птица, а пара, жившая на дубѣ, къ тому-же была почти ручная: они тутъ жили давнымъ-давно, выводили своихъ птенцовъ все въ одномъ и томъ-же старомъ гнѣздѣ и кормились, какъ говорилъ дядя, «изъ милости на кухнѣ», подбирая все, что выкидывалъ поваръ, а иногда даже дрались со старой цѣпной собакой, вылавливая изъ ея чашки куски хлѣба и мяса. Вороны — страшные враги филина, и вотъ онѣ узнали по крику, что врагъ ихъ близко. Сначала онѣ ужасно встревожились и стали искать его повсюду, но нигдѣ но могли найти: филинъ кричалъ, а не показывался. Цѣлые дни проходили у воронъ въ поискахъ врага: онѣ даже бросили изъ страха свой любимый дубъ и переселились на березу, около кухни. Не найдя нигдѣ врага, онѣ, по словамъ дяди, созвали на совѣтъ другихъ воронъ и стали летать уже цѣлой стаей. Наконецъ, онѣ все-таки открыли мѣсто пребыванія филина и стали по очереди сторожить его; съ этого дня пара воронъ всегда сидѣла на крышѣ бесѣдки или на ближайшей къ ней соснѣ.

Одинъ разъ, когда мы гостили на хуторѣ, папа и дядя Коша куда-то уѣхали, и пришлось брату Сережѣ нести кормъ филину. Сережа очень боялся его, и поэтому былъ самъ не свой, когда понесъ мясо въ бесѣдку. За нимъ побѣжала тетина маленькая собаченка Роска, но братъ въ волненіи этого и не замѣтилъ; поставивъ блюдечко съ водой и положивъ мясо, онъ живо заперъ дверь бесѣдки и убѣжалъ.

Не успѣлъ Сережа добѣжать до террасы, гдѣ мы пили чай, какъ въ бесѣдкѣ послышался страшный собачій визгъ, какое-то урчанье и возня, такъ что мы всѣ бросились туда, чтобы узнать, въ чемъ дѣло. Когда отперли дверь въ бесѣдку, оттуда вылетѣла вся окровавленная Роска, а на ней сидѣлъ филинъ, вцѣпившись въ ея длинную шерсть своими острыми когтями, и клевалъ ее. Едва отбили собаченку отъ хищной птицы. Тетя схватила Роску на руки, и мы всѣ побѣжали за ней, забывъ запереть дверь бесѣдки.

Это случилось вечеромъ; всѣ вскорѣ улеглись спать, и никто и не вспомнилъ о филинѣ. Но на другой день нашли его совершенно заклеваннымъ воронами; онѣ сидѣли огромной стаей на всѣхъ ближайшихъ деревьяхъ и смотрѣли на мертваго врага: вороны такъ ненавидятъ филиновъ, что никогда даже не трогаютъ его мяса.

Вѣроятно филинъ вышелъ изъ бесѣдки, такъ какъ дверь была открыта, и всю ночь пугалъ воронъ своимъ крикомъ. Утро застало его врасплохъ. Вороны его и подкараулили.

Это былъ примѣръ вражды между птицами. Но въ дядиномъ пернатомъ царствѣ былъ и примѣръ трогательной дружбы между попугаемъ и снѣгиремъ.

У дяди Коши жили два попугая. Вмѣсто клѣтокъ у нихъ были проволочные дома безъ дверецъ, и они могли свободно входить и выходить изъ нихъ и прогуливаться по всему дому. Одинъ изъ попугаевъ назывался Сэръ, онъ былъ необыкновенно важенъ и красивъ, сѣраго цвѣта, съ голубыми крыльями и большимъ хохломъ на головѣ. Дядя купилъ его въ Лондонѣ, а потому и звалъ его англійскимъ именемъ. У Сэра голосъ былъ рѣзкій и повелительный, и дядя нарочно выучилъ его говорить рѣзкія, короткія слова.

Другого попугая звали Херръ[1]; эта была самая веселая и забавная на свѣтѣ птица, но по наружности Херръ былъ самый обыкновенный, ничѣмъ не замѣчательный сѣрый попугай. Дядя купилъ его у торговца попугаями, съ которымъ встрѣтился на кораблѣ гдѣ-то за-границей. У торговца было много разныхъ птицъ, и онѣ почти задыхались въ грязномъ тѣсномъ ящикѣ, въ которомъ ихъ везъ этотъ торговецъ. Херръ особенно страдалъ въ ящикѣ, и, замѣтя это, дядя его купилъ, долго лѣчилъ, но Херръ хотя выздоровѣлъ и выучился болтать, навсегда уже остался слабымъ и безсильнымъ.

Сэръ рѣдко выходилъ изъ своего проволочнаго дома, а если и выходилъ, то важно прогуливался по залу. Лѣтомъ его домикъ выставляли на террасу, и онъ сидѣлъ въ немъ совершенно спокойно до вечера. Когда-же становилось холодно, онъ повелительно кричалъ: «Домой!» и его вносили въ залъ вмѣстѣ съ его домикомъ.

Херръ, напротивъ, несмотря на свою слабость, почти никогда не сидѣлъ въ своемъ домикѣ, шнырялъ всюду, суетился и хлопоталъ. Лѣтомъ онъ иногда улеталъ въ садъ и подолгу сидѣлъ на высокой липѣ. Когда поспѣвали ягоды, его съ трудомъ загоняли на ночь домой. Зимой Херръ любилъ ночевать у дяди въ спальной, гдѣ было теплѣе, чѣмъ въ залѣ, и тамъ сидѣлъ тихо и по возможности не болталъ.

— Здравствуй, Херръ, — говорилъ ему утромъ дядя.

— Прощай, — отвѣчалъ Херръ, и сейчасъ-же улеталъ изъ дядиной комнаты: онъ очень боялся, чтобы дядя, умываясь, не облилъ его водой.

Онъ терпѣть не могъ умываній, а дядя разъ выкупалъ его, и онъ этого никогда не забывалъ.

Съ Сэромъ Херръ былъ друженъ. Они всегда цѣловались носиками и чистили другъ у друга перышки.

Дядя сумѣлъ выучить ихъ разговаривать между собою, и это было очень интересно.

Херръ кричалъ веселымъ голосомъ:

— Сэръ дуракъ!

Сэръ гордо отвѣчалъ:

— Какой вздоръ!

Херръ говорилъ:

— Кушать несутъ.

Сэръ, оживляясь, кричалъ:

— А вдругъ нѣтъ!?

Если запаздывали съ кормомъ, то Сэръ, который былъ страшный обжора, начиналъ тревожиться, хлопать крыльями и кричать:

— Гдѣ Костя? гдѣ Костя?

Одинъ разъ мы подняли въ саду молодого снѣгиря, у котораго оказались сломаны крыло и ножка. Дядя принесъ бѣдную птичку въ залъ, гдѣ въ это время суетился Херръ, перевязалъ, какъ умѣлъ, ножку и крылышко, а затѣмъ посадилъ бѣднаго снѣгиря въ клѣтку и оставилъ ее на окнѣ въ залѣ. Херръ необыкновенно заинтересовался снѣгиремъ, постоянно сидѣлъ передъ его клѣткой и смотрѣлъ на него. Снѣгирь поправился, но летать уже не могъ и остался у дяди. Дружба между ними и Херромъ завязалась самая горячая. Снѣгирь часто спалъ на головѣ Херра, и Херръ сидѣлъ, не шевелясь, чтобы не обезпокоить друга. Снѣгирь отнималъ у Херра все, что ему нравилось, и хозяйничалъ въ проволочномъ домикѣ попугая, какъ въ собственной клѣткѣ. Но съ Сэромъ птичка не ладила, или, лучше сказать, они совсѣмъ не обращали вниманія другъ на друга.

Иногда снѣгирь пѣлъ, и Херръ, подражая дядѣ, говорилъ:

— Браво!

Сэръ при этомъ брюзгливо кричалъ:

— Какой вздоръ!

Способность звукоподражанія у Херра была изумительная, и онъ перенималъ почти все, что слышалъ. Такъ, напр., когда дядя хандрилъ, то имѣлъ привычку говорить: «Оставьте меня, старъ я, боленъ я!» И вотъ Херръ, наѣвшись на кухнѣ петрушки, — эта трава очень вредна попугаямъ, а особенно такому слабому, — заболѣлъ и сидѣлъ въ своемъ домикѣ, нахохлившись, ничего не ѣлъ и ничего не говорилъ.

— Что съ тобою, Херръ? — спрашивали мы.

— Оставьте меня, старъ я, боленъ я! — отвѣчалъ онъ словами дяди.

Къ концу недѣли Херръ околѣлъ. Всѣ мы о немъ очень плакали, особенно тетя. Снѣгирь, видя, что Херръ лежитъ неподвижно, сначала очень тревожился, чирикалъ и хлопоталъ, но когда унесли Херра и вынесли и его проволочный домъ, снѣгирь сѣлъ въ свою клѣтку, спряталъ голову подъ крылышко, просидѣлъ такъ до ночи, и утромъ его нашли уже мертвымъ.

Дядя сказалъ намъ, что снѣгирь околѣлъ отъ горя, что извѣстно много случаевъ, когда эти птички, съ такимъ чувствительнымъ сердцемъ, околѣвали отъ горя; одинъ ученый даже написалъ, что снѣгирь, котораго онъ самъ зналъ, околѣлъ отъ радости: онъ очень любилъ свою хозяйку, которая куда-то уѣхала, и когда она вернулась, снѣгирь такъ обрадовался, что радость убила его.

Мы положили бѣднаго, маленькаго вѣрнаго друга Херра вмѣстѣ съ нимъ въ одинъ ящичекъ и зарыли ихъ подъ большой липой, на которой Херръ такъ любилъ сидѣть и съ которой насъ часто дразнилъ:

— Херръ улетѣлъ, Херръ улетѣлъ! — бывало кричалъ онъ намъ съ самой ея верхушки.

Казалось, Сэръ перенесъ довольно хладнокровно потерю своего друга.

— Умеръ Херръ, — сказали мы ему.

— А вдругъ нѣтъ!? — отвѣчалъ Сэръ.

— Ты дуракъ, Сэръ!

— Какой вздоръ!

Но вскорѣ мы стали замѣчать большую перемѣну въ попугаѣ: онъ сдѣлался вялъ и угрюмъ и почти пересталъ выходить изъ своего проволочнаго дома — видимо, онъ сильно скучалъ по миломъ и забавномъ Херрѣ.

Въ этомъ году меня отдали въ институтъ, и я много лѣтъ не была на хуторѣ. Пока я училась въ институтѣ, умеръ и милый дядя Коша, умерла и тетя, а Сэра подарили одной нашей сосѣдкѣ, и мы его тамъ навѣщали каждое лѣто. Сначала онъ очень тревожился и кричалъ:

— Домой! гдѣ Костя?

И когда ему говорили, что Костя умеръ, онъ хлопалъ крыльями и кричалъ:

— Какой вздоръ!

Но потомъ онъ привыкъ къ новому положенію, и его страшно избаловали. Онъ забылъ почти все, что умѣлъ говорить, и очень поглупѣлъ. Когда его спрашивали:

— Хочешь ѣсть, Сэръ?

Онъ брюзгливо отвѣчалъ:

— Какой вздоръ!

— А вѣдь ты дуракъ, Сэръ! — говорили ему.

— Прощай! — кричалъ онъ сердито.

Вообще онъ сердился, когда его безпокоили.

Я уѣхала и больше не видала Сэра. Можетъ быть, онъ живъ и до сихъ поръ, такъ какъ попугаи живутъ очень долго.

Примѣчанія

  1. нѣм. Herr — Господинъ. Прим. ред.