Страница:География Страбона в семнадцати книгах (пер. Мищенко, 1879).pdf/66: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
(нет различий)

Версия от 12:51, 5 мая 2016

Эта страница была вычитана


  
24


сительно Сициліи описывается Гомеромъ, находится и у разныхъ историковъ, которые излагаютъ событія, совершавшіяся въ мѣстностяхъ сосѣднихъ съ Италіею и Сициліею. Онъ не одобряетъ того мнѣнія Эратосѳена, что будто тогда можно открыть, куда плавалъ Одиссей, когда укажутъ кожевника, сшившаго мѣшокъ для вѣтровъ. Напротивъ, по его мнѣнію, Гомерово описаніе ловли рыбы Скиллою совершенно согласуется съ тѣмъ, что происходить около Скиллея, именно:

«Здѣсь, вокругъ скалы она, отыскивая съ жадностью, ловитъ рыбъ, дельфиновъ, собакъ, хватаетъ и болѣе крупную добычу, если таковая попадется»[1].

Потому что тунцы, толпами уносимые теченіемъ къ берегамъ Италіи, попавши въ проливъ и не допускаемые въ Сицилію, встрѣчаются съ болѣе крупными животными, какъ дельфины, собаки и другія большія рыбы. Ловлею ихъ откармливаются галеоты, которые, говорятъ, называются также мечами и собаками. Все происходящее здѣсь, а также во время разлитій въ Нилѣ и прочихъ рѣкахъ, — совершенно тоже, что происходить въ зажженномъ лѣсу: животныя, собираясь въ кучи, убѣгаютъ отъ огня или воды, дѣлаясь добычею сильнѣйшихъ.

16) Сказавши объ этомъ, Полибій описываетъ намъ ловлю галеотовъ, которая производится около Скиллея: ставятъ наблюдателя общаго для всѣхъ рыбаковъ, стоящихъ въ илѣ на двухвесельныхъ лодкахъ, по два въ каждой лодкѣ; потомъ одинъ гонитъ лодку, а другой, держа въ рукахъ копье, стоить на передней части судна, между тѣмь какъ наблюдатель даетъ знать о появленіи галеота. Это животное плыветъ обыкновенно третьей частью на поверхности воды. Когда лодка касается его, одинъ изъ рыбаковъ наноситъ ударъ; потомъ выдергиваетъ изъ тѣла дротикъ, оставивши въ немъ лезвіе, потому что послѣднее загнуто на подобіе якоря и намѣренно прикрѣплено къ шесту очень слабо; на лезвіи виситъ длинная веревка, которая будучи прикрѣплена къ лезвію, спускается съ лодки за раненнымъ животнымъ, пока оно не изнемогаетъ, сопротивляясь и скрываясь подъ воду; тогда вытаскиваютъ его на берегъ, или кладутъ въ лодку, если туловище не очень велико. Копье если бы и упало въ море, не пропадаетъ, потому что оно сколочено изъ дуба и ели, такъ что, хотя часть изъ дуба погружается вслѣдствіе тяжести, остальная находится на поверхности воды и легко можетъ быть снова взята. Иногда впрочемъ случается, что гребецъ получаетъ рану черезъ лодку, если мечъ галеота очень длиненъ, и вслѣдствіе значительной силы животнаго охота на него бываетъ похожа на ловлю дикаго кабана. Изъ всего этого можетъ всякій заключить, говорить онъ, что около Сициліи было странствованіе Одиссея согласно съ Гомеромъ, потому что онъ пріурочиваетъ къ Скиллею подобную охоту, которая наиболѣе обыкновенна у этого пункта

  1. Од. XII, 95
Тот же текст в современной орфографии

сительно Сицилии описывается Гомером, находится и у разных историков, которые излагают события, совершавшиеся в местностях соседних с Италиею и Сицилиею. Он не одобряет того мнения Эратосфена, что будто тогда можно открыть, куда плавал Одиссей, когда укажут кожевника, сшившего мешок для ветров. Напротив, по его мнению, Гомерово описание ловли рыбы Скиллою совершенно согласуется с тем, что происходить около Скиллея, именно:

«Здесь, вокруг скалы она, отыскивая с жадностью, ловит рыб, дельфинов, собак, хватает и более крупную добычу, если таковая попадется»[1].

Потому что тунцы, толпами уносимые течением к берегам Италии, попавши в пролив и не допускаемые в Сицилию, встречаются с более крупными животными, как дельфины, собаки и другие большие рыбы. Ловлею их откармливаются галеоты, которые, говорят, называются также мечами и собаками. Всё происходящее здесь, а также во время разлитий в Ниле и прочих реках, — совершенно тоже, что происходить в зажжённом лесу: животные, собираясь в кучи, убегают от огня или воды, делаясь добычею сильнейших.

16) Сказавши об этом, Полибий описывает нам ловлю галеотов, которая производится около Скиллея: ставят наблюдателя общего для всех рыбаков, стоящих в иле на двухвесельных лодках, по два в каждой лодке; потом один гонит лодку, а другой, держа в руках копьё, стоить на передней части судна, между темь как наблюдатель дает знать о появлении галеота. Это животное плывет обыкновенно третьей частью на поверхности воды. Когда лодка касается его, один из рыбаков наносит удар; потом выдергивает из тела дротик, оставивши в нём лезвие, потому что последнее загнуто на подобие якоря и намеренно прикреплено к шесту очень слабо; на лезвии висит длинная веревка, которая будучи прикреплена к лезвию, спускается с лодки за раненным животным, пока оно не изнемогает, сопротивляясь и скрываясь под воду; тогда вытаскивают его на берег, или кладут в лодку, если туловище не очень велико. Копьё если бы и упало в море, не пропадает, потому что оно сколочено из дуба и ели, так что, хотя часть из дуба погружается вследствие тяжести, остальная находится на поверхности воды и легко может быть снова взята. Иногда впрочем случается, что гребец получает рану через лодку, если меч галеота очень длинен, и вследствие значительной силы животного охота на него бывает похожа на ловлю дикого кабана. Из всего этого может всякий заключить, говорить он, что около Сицилии было странствование Одиссея согласно с Гомером, потому что он приурочивает к Скиллею подобную охоту, которая наиболее обыкновенна у этого пункта

  1. Од. XII, 95