Болонья (Гумилёв): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Добавление категории с помощью AWB
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Отексте
{{Отексте
|КАЧЕСТВО=100%
| КАЧЕСТВО = 100%
| НАЗВАНИЕ = Болонья
| НАЗВАНИЕ = Болонья
| АВТОР = [[Николай Степанович Гумилёв]] (1886-1921)
| АВТОР = [[Николай Степанович Гумилёв]] (1886—1921)
| ИЗСБОРНИКА = [[Колчан (Гумилёв)|Колчан]]
| ИЗСБОРНИКА = [[Колчан (Гумилёв)|Колчан]]
| ИСТОЧНИК={{Книга
| ИСТОЧНИК={{Книга
Строка 12: Строка 12:
|страницы=80—81
|страницы=80—81
}}
}}
| СОДЕРЖАНИЕ = [[Николай Степанович Гумилёв/Стихотворения 1902—1913#1913|Стихотворения 1913]]
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Ислам (Гумилёв)|Ислам]]
| ОГЛАВЛЕНИЕ = 2
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Сказка (Гумилёв)|Сказка]]
| НАВИГАЦИЯ = 4
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = Гиперборей. 1913, № 6, март
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = Гиперборей. 1913, № 6, март
| ДРУГОЕ = Автограф с вар.; корректурный лист — в составе Гиперборей (рукопись), с вар.
| ДРУГОЕ = Автограф с вар.; корректурный лист — в составе Гиперборей (рукопись), с вар.
}}
}}
{{poem|Болонья|<poem>
{{f|Болонья|
Нет воды вкуснее, чем в Романье,
Нет воды вкуснее, чем в Романье,
Нет прекрасней женщин, чем в Болонье,
Нет прекрасней женщин, чем в Болонье,
Строка 47: Строка 48:
Но и он порой волочит ноги
Но и он порой волочит ноги
По весёлым улицам Болоньи.
По весёлым улицам Болоньи.
</poem>|}}
|}}


[[Категория:Поэзия Николая Степановича Гумилёва]]
[[Категория:Поэзия Николая Степановича Гумилёва]]

Версия от 13:01, 6 февраля 2018

Болонья
автор Николай Степанович Гумилёв (1886—1921)
См. Стихотворения 1913. Из сборника «Колчан». Опубл.: Гиперборей. 1913, № 6, март. Источник: Н. Гумилев. Колчан. — Пг.: Гиперборей, 1916. — С. 80—81. • Автограф с вар.; корректурный лист — в составе Гиперборей (рукопись), с вар.

Болонья

Нет воды вкуснее, чем в Романье,
Нет прекрасней женщин, чем в Болонье,
В лунной мгле разносятся признанья,
От цветов струится благовонье.

Лишь фонарь идущего вельможи
На мгновенье выхватит из мрака
Между кружев розоватость кожи,
Длинный ус, что крутит забияка.

И его скорей проносят мимо,
А любовь глядит и торжествует.
О, как пахнут волосы любимой,
Как дрожит она, когда целует.

Но вино, чем слаще, тем хмельнее,
Дама, чем красивей, тем лукавей,
Вот уже уходят ротозеи
В тишине мечтать о высшей славе.

И они придут, придут до света
С мудрой думой о Юстиниане
К тёмной двери университета,
Векового логовища знаний.

Старый доктор сгорблен в красной тоге,
Он законов ищет в беззаконьи,
Но и он порой волочит ноги
По весёлым улицам Болоньи.