На выздоровление Лукулла (Пушкин): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м викификация
Нет описания правки
Строка 5: Строка 5:
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1835
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1835
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1835
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1835
| ДРУГОЕ = См. ''[[Стихотворения Пушкина 1826-1836#Стихотворения 1835 г.|Стихотворения Пушкина 1835 г.]]''
| ДРУГОЕ =
| СОДЕРЖАНИЕ = [[Стихотворения Пушкина 1826-1836#Стихотворения 1835 г.|Стихотворения Пушкина 1835 г.]]
| ИСТОЧНИК = [http://www.rvb.ru/pushkin/toc.htm А.С.Пушкин. Собрание сочинений в 10 т. М., 1956—1962]
| ИСТОЧНИК = [http://www.rvb.ru/pushkin/toc.htm А.С.Пушкин. Собрание сочинений в 10 т. М., 1956—1962]
| ОГЛАВЛЕНИЕ = 2
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Если ехать вам случится (Пушкин)|Если ехать вам случится…]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Когда владыка ассирийский (Пушкин)|Когда владыка ассирийский…]]
}}
}}

<div {{stix|2}}>
{{poemx|'''НА ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ ЛУКУЛЛА'''|
{{f|'''НА ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ ЛУКУЛЛА'''|
{{indent|17}}<small>''ПОДРАЖАНИЕ ЛАТИНСКОМУ''.</small>
:::::::: <small>''ПОДРАЖАНИЕ ЛАТИНСКОМУ''.</small>


Ты угасал, богач младой!
Ты угасал, богач младой!
Строка 21: Строка 21:
Заимодавец терпеливый,
Заимодавец терпеливый,
Торча в передней молчаливой,
Торча в передней молчаливой,
Не трогалась с ковра.
:: Не трогалась с ковра.


В померкшей комнате твоей
В померкшей комнате твоей
Строка 30: Строка 30:
И за тебя богов молили,
И за тебя богов молили,
Не зная в страхе, что сулили
Не зная в страхе, что сулили
Им тайные судьбы.
:: Им тайные судьбы.


А между тем наследник твой,
А между тем наследник твой,
Строка 39: Строка 39:
Пятнал замки твоей конторы;
Пятнал замки твоей конторы;
И мнил загресть он злата горы
И мнил загресть он злата горы
В пыли бумажных куч.
:: В пыли бумажных куч.


Он мнил: «Теперь уж у вельмож
Он мнил: «Теперь уж у вельмож
Строка 48: Строка 48:
Жену обсчитывать не буду,
Жену обсчитывать не буду,
И воровать уже забуду
И воровать уже забуду
Казённые дрова!»
:: Казённые дрова!»


Но ты воскрес. Твои друзья,
Но ты воскрес. Твои друзья,
Строка 57: Строка 57:
Гробовый мастер взоры клонит;
Гробовый мастер взоры клонит;
А вместе с ним приказчик гонит
А вместе с ним приказчик гонит
Наследника в толчки.
:: Наследника в толчки.


Так жизнь тебе возвращена
Так жизнь тебе возвращена
Строка 66: Строка 66:
Пора! Введи в свои чертоги
Пора! Введи в свои чертоги
Жену красавицу — и боги
Жену красавицу — и боги
Ваш брак благословят.
:: Ваш брак благословят.
|октябрь—ноябрь 1835}}
|октябрь—ноябрь 1835}}

</div>


== Примечания ==
== Примечания ==

Версия от 03:44, 11 февраля 2018

НА ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ ЛУКУЛЛА

ПОДРАЖАНИЕ ЛАТИНСКОМУ.

Ты угасал, богач младой!
Ты слышал плач друзей печальных.
Уж смерть являлась за тобой
В дверях сеней твоих хрустальных.
Она, как втёршийся с утра
Заимодавец терпеливый,
Торча в передней молчаливой,
Не трогалась с ковра.

В померкшей комнате твоей
Врачи угрюмые шептались.
Твоих нахлебников, цирцей
Смущеньем лица омрачались;
Вздыхали верные рабы
И за тебя богов молили,
Не зная в страхе, что сулили
Им тайные судьбы.

А между тем наследник твой,
Как ворон к мертвечине падкий,
Бледнел и трясся над тобой,
Знобим стяжанья лихорадкой.
Уже скупой его сургуч
Пятнал замки твоей конторы;
И мнил загресть он злата горы
В пыли бумажных куч.

Он мнил: «Теперь уж у вельмож
Не стану няньчить ребятишек;
Я сам вельможа буду тож;
В подвалах, благо, есть излишек.
Теперь мне честность — трын-трава!
Жену обсчитывать не буду,
И воровать уже забуду
Казённые дрова!»

Но ты воскрес. Твои друзья,
В ладони хлопая, ликуют;
Рабы, как добрая семья,
Друг друга в радости целуют;
Бодрится врач, подняв очки;
Гробовый мастер взоры клонит;
А вместе с ним приказчик гонит
Наследника в толчки.

Так жизнь тебе возвращена
Со всею прелестью своею;
Смотри: бесценный дар она;
Умей же пользоваться ею;
Укрась ее; года летят,
Пора! Введи в свои чертоги
Жену красавицу — и боги
Ваш брак благословят.

октябрь—ноябрь 1835

Примечания

Сатира на министра народного просвещения и президента Академии наук Сергея Семеновича Уварова (1786—1855), написанная в форме оды (так называл стихотворение и сам Пушкин),

В стихотворении говорится о случае, который приобрел скандальную известность. Когда один из богатейших людей России, граф Д. H. Шереметев, находился при смерти, наследник его, С. С. Уваров, женатый на двоюродной сестре Шереметева (последний женат не был и не имел прямых наследников), поспешил опечатать своей печатью имущество Шереметева, рассчитывая на огромное наследство. Однако Шереметев выздоровел.