Страница:Двадцатое столетие. Электрическая жизнь (Робида, пер. Ранцова, 1894).djvu/96: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
 
Pywikibot touch edit
 
(нет различий)

Текущая версия от 19:24, 14 августа 2018

Эта страница была вычитана


опытовъ. Сюльфатенъ, въ высшей степени интеллигентный, — набрасывавшійся съ настоящею жадностью на всѣ отрасли научнаго знанія, — родившійся и выросшій въ научной средѣ, сталъ вскорѣ первокласснымъ инженеромъ въ медицинскомъ вѣдомствѣ. Въ то время, какъ умъ его неустанно прогрессировалъ, тѣлесное развитіе шло тоже своимъ чередомъ, не страшась нападеній со стороны безчисленныхъ разнообразнѣйшихъ микробовъ, среди которыхъ намъ суждено вести столь неудачную зачастую борьбу за существованіе. Совершенно новый его организмъ, безъ всякихъ физіологическихъ пороковъ и недостатковъ, которые бы могли быть внесены путемъ наслѣдственныхъ вліяній, оказывался почти неприступнымъ для болѣзнетворныхъ зародышей, которые подстерегаютъ насъ на каждомъ шагу и, къ сожалѣнію, находятъ у насъ слишкомъ хорошо подготовленную для себя почву.

Другой спутникъ жениха и невѣсты, бѣдняга Адріенъ Ла-Героньеръ, составляетъ полную противоположность дышащему здоровьемъ Сюльфатену. Это тщедушный, худощавый мужчина, скорѣе длинный, чѣмъ рослый, — съ глубоко ввалившимися глазами, защищенными лорнетомъ, — съ впалыми щеками, надъ которыми нависъ громадный лобъ, сливающійся съ круглымъ гладкимъ черепомъ, похожимъ, какъ двѣ капли воды, на страусовое яйцо, окруженное тонкимъ жиденькимъ кольцомъ ваты. Этотъ кольцеобразный слой является единственнымъ остаткомъ волосъ на головѣ, соединявшихся нѣсколькими прядями съ такою-же сѣдой и почти вылѣзшей бородой. Несчастная облысѣвшая голова безпрестанно тряслась и качалась въ воротничкѣ, поддерживавшемъ подбородокъ, и соединялась съ еще болѣе злополучнымъ исхудалымъ туловищемъ, которое напоминало скелетъ, одѣтый въ модный костюмъ. Глядя на него невольно удивлялись, что не слышатъ стука и звяканья костей при каждомъ самомалѣйшемъ движеніи.

Да, это были жалкіе останки человѣка,— штатскій инвалидъ въ полномъ смыслѣ этого слова, — сморщенный, измолотый, раздавленный, избитый и ободранный всѣми хищными зубчатыми колесами, адскими передаточными ремнями и прочими принадлежностями грознаго механизма ужасающей машины современной жизни.

Вы, быть можетъ, согласились-бы изъ вѣжливости дать