Страница:Сумароков. ПСС 1787. Часть 8.djvu/85: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
 
Pywikibot touch edit
 
(нет различий)

Текущая версия от 11:54, 15 августа 2018

Эта страница была вычитана


85 Не надобна была къ погибели сей сила,
Какъ мягкую траву ты жизнь мою скосила.
Но кое зрѣлище предъ очи предстаетъ!
Пастушка ближится и къ липѣ той идетъ,
Лицидъ изъ пропасти до неба восхищенный,
90 Успокояетъ духъ любовью возмущенный.
За темныя лѣса тоска ево бѣжитъ;
А онъ отъ радостей уже однихъ дрожитъ,
Которыя ево въ то время побѣждаютъ,
Какъ нимфу Граціи къ нему препровождаютъ.
95 Вручаются ему прелѣстныя красы,
И начинаются дражайшія часы,
Хотя прекрасная пастушка и стыдится;
Но не упорствуетъ она и не гордится.

Тот же текст в современной орфографии

85 Не надобна была к погибели сей сила,
Как мягкую траву ты жизнь мою скосила.
Но кое зрелище пред очи предстает!
Пастушка ближится и к липе той идет,
Лицид из пропасти до неба восхищенный,
90 Успокояет дух любовью возмущенный.
За темные леса тоска ево бежит;
А он от радостей уже одних дрожит,
Которые ево в то время побеждают,
Как нимфу Грации к нему препровождают.
95 Вручаются ему прелестные красы,
И начинаются дражайшие часы,
Хотя прекрасная пастушка и стыдится;
Но не упорствует она и не гордится.


XXIV.
МЕЛАНИДА.

Дни зимнія прошли, на паствѣ нѣтъ мороза,
Выходитъ изъ пучка едва прекрасна роза,
Едва зѣленостью покрылися лѣса,
И обнаженныя одѣлись древеса,
Едва очистились, по льдамъ, отъ грязи воды,
Зефиры на луга, пастушки въ короводы.
Со Меланидой взросъ Акантъ съ ней бывъ всегда;
Да съ ней не говорилъ любовно никогда;
Но вдругъ онъ нѣкогда нечаянно смутился,
10 Не зная самъ тово: что ею онъ прельстился.
Збираясь многи дни къ побѣдѣ сей Еротъ:
На крыльяхъ вѣтра онъ летѣлъ во короводъ.

Тот же текст в современной орфографии
XXIV
МЕЛАНИДА

Дни зимния прошли, на пастве нет мороза,
Выходит из пучка едва прекрасна роза,
Едва зеленостью покрылися леса,
И обнаженные оделись древеса,
Едва очистились, по льдам, от грязи воды,
Зефиры на луга, пастушки в короводы.
Со Меланидой взрос Акант с ней быв всегда;
Да с ней не говорил любовно никогда;
Но вдруг он некогда нечаянно смутился,
10 Не зная сам тово: что ею он прельстился.
Збираясь многи дни к победе сей Ерот:
На крыльях ветра он летел во коровод.