Мои слова печально кротки (Ходасевич): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: «{{Отексте | АВТОР = Владислав Фелицианович Ходасевич (1886—1939) | НАЗВАНИЕ = Мои сло...»
 
мНет описания правки
Строка 31: Строка 31:


Я снова тих и тайно - весел:
Я снова тих и тайно - весел:
За дверью нашей - Тишина.
За дверью нашей Тишина.
Я прожил дни, но годы взвесил,
Я прожил дни, но годы взвесил,
И вот как прежде - тих и весел,
И вот как прежде тих и весел,
Ты - неподвижна у окна.
Ты - неподвижна у окна.


Строка 39: Строка 39:
Ответом будет Тишина,
Ответом будет Тишина,
Но я к руке твоей приникну,
Но я к руке твоей приникну,
И если вновь тебя окликну -
И если вновь тебя окликну
Ты улыбнешься у окна!
Ты улыбнешься у окна!
|22—23 августа 1907 <br/> Лидино}}
|22—23 августа 1907 <br/> Лидино}}

Версия от 19:46, 3 января 2019

Мои слова печально кротки…
автор Владислав Фелицианович Ходасевич (1886—1939)
См. Кузина. Из сборника «Молодость[1]». Дата создания: 1907, опубл.: 1908. Источник: В. Ходасевич. Собрание стихов. т. I. La Presse Libre. Париж 1982. С. 32[2]

* * *


Мои слова печально кротки.
Перебирает Тишина.
Все те же медленные четки,
И облик давний, нежно-кроткий,
Опять недвижен у окна.

Я снова тих и тайно - весел:
За дверью нашей — Тишина.
Я прожил дни, но годы взвесил,
И вот как прежде — тих и весел,
Ты - неподвижна у окна.

И если я тебя окликну,
Ответом будет Тишина,
Но я к руке твоей приникну,
И если вновь тебя окликну —
Ты улыбнешься у окна!


22—23 августа 1907
Лидино

Примечания

  1. Первый сборник стихов Ходасевича, впервые вышедший в 1908, изд. «Гриф». С тех пор не переиздавалась. В итоговое собрание 1927 года не была включена автором.
  2. В интернете: www.hodasevich.su