Бес (Гейне; Плещеев)/ДО: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м TextworkerBot переименовал страницу Бес (Гейне/Плещеев)/ДО в Бес (Гейне; Плещеев)/ДО: Бот: страница перемещена
м →‎top: / > ; с помощью AWB
Строка 10: Строка 10:
|ИСТОЧНИК={{Плещеев:Стих-1861|до=1|страницы=[http://books.google.ru/books?id=ldpEAAAAYAAJ&pg=PA198 198]}}.
|ИСТОЧНИК={{Плещеев:Стих-1861|до=1|страницы=[http://books.google.ru/books?id=ldpEAAAAYAAJ&pg=PA198 198]}}.
|ДРУГОЕ=
|ДРУГОЕ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Когда я про горе своё говорил (Гейне/Фет)/ДО|«Когда я про горе своё говорилъ…»]]
|ПРЕДЫДУЩИЙ=[[Когда я про горе своё говорил (Гейне; Фет)/ДО|«Когда я про горе своё говорилъ…»]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Не глумись над чёртом, смертный (Гейне/Фет)/ДО|«Не глумись надъ чортомъ, смертный…»]]
|СЛЕДУЮЩИЙ=[[Не глумись над чёртом, смертный (Гейне; Фет)/ДО|«Не глумись надъ чортомъ, смертный…»]]
}}
}}



Версия от 18:16, 24 июня 2019

Бѣсъ.


[198]

Я бѣса звалъ, и онъ явился предо мной.
И признаюсь меня ужасно удивилъ,
Не отвратительный, и вовсе не хромой;
Мущина въ цвѣтѣ лѣтъ и чрезвычайно милъ.

Какъ обязателенъ и свѣдущъ какъ притомъ.
О государствѣ и о . . . . . . обо всёмъ
Толкуетъ такъ умно; искусный дипломатъ.
Мнѣ показался онъ немножко блѣдноватъ, —

Не мудрено: онъ всё надъ Гегелемъ сидитъ.
10 Но критику совсѣмъ ужъ бросилъ, говоритъ.
И бабушкѣ своей Гекатѣ сдалъ её.
Онъ очень похвалилъ стремленіе моё —

Юристомъ сдѣлаться. И самъ когда-то онъ —
Наукой права былъ такъ сильно увлечёнъ!
15 Потомъ раскланявшись прибавилъ, что моимъ
Знакомствомъ дорожитъ, что будетъ счастливъ имъ.

И наконецъ спросилъ: мнѣ кажется, что васъ
Ужъ видѣлъ у посла испанскаго я разъ?
Тогда въ его черты я вглядываться сталъ —
20 И точно — стараго знакомаго призналъ.