Александр Николаевич Яхонтов: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м По итогам ВТ:Ф#Категория:Авторы по векам |
|||
Строка 31: | Строка 31: | ||
* {{Отечественные записки|год=1874|том=CCXVI|номер=9|отд=|страницы=}} |
* {{Отечественные записки|год=1874|том=CCXVI|номер=9|отд=|страницы=}} |
||
* {{Отечественные записки|год=1874|том=CCXVII|номер=11|отд=|страницы=}} |
* {{Отечественные записки|год=1874|том=CCXVII|номер=11|отд=|страницы=}} |
||
* {{Отечественные записки|год=1875|том=CCXVIII|номер=2|отд=|страницы=}} |
* {{Отечественные записки|год=1875|том=CCXVIII|номер=2|отд=I|страницы={{GBS|eVpmAAAAcAAJ|PA321|321—322}}}} |
||
* {{Вестник Европы|год=1885|номер=1|страницы=}} |
* {{Вестник Европы|год=1885|номер=1|страницы=}} |
||
Версия от 07:38, 25 февраля 2020
Александр Николаевич Яхонтов |
---|
р. 28 июня (10 июля) 1820, Санкт-Петербург, Российская империя |
ум. 12 (24) октября 1890 (70 лет), Камно, Псковская губерния, Российская империя |
русский поэт и переводчик |
Переводы
Из Гейне
- «В тоске отчаянья, сначала…», опубл. в 1854
- «Когда в глаза гляжу порой…», опубл. в 1854
- «На тебе ль не блистает алмаз…», опубл. в 1854
- Мавританский король («Погружённый в немое страданье…»), опубл. в 1869
- «Задумчиво, из лона вод…», опубл. в 1870
- «Скажи, кто времени придумал разделенья…»
Библиография
- «Отечественные записки», 1849, том XXXV, № 8
- «Отечественные записки», 1854, том XCVII, № 12, отд. I, с. 218—222
- «Отечественные записки», 1856, том CIX, № 11, с. 260—262
- «Отечественные записки», 1856, том CIX, № 12, с. 346
- «Вестник Европы», 1869, № 10, с. 623—625
- «Отечественные записки», 1870, том CLXXXVIII, № 1, отд. I, с. 311—316
- «Отечественные записки», 1870, том CLXXXIX, № 3, отд. I, с. 60, 287—294
- «Отечественные записки», 1874, том CCXVI, № 9
- «Отечественные записки», 1874, том CCXVII, № 11
- «Отечественные записки», 1875, том CCXVIII, № 2, отд. I, с. 321—322
- «Вестник Европы», 1885, № 1
Ссылки
Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.
Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ. |