Ирина Николаевна Фещенко-Скворцова: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м →‎Главные публикации: {{subst:OP}}. Знак внесён по совету Службы OTRS Викимедиа.
Строка 45: Строка 45:
* [https://poezia.ru/works/143662 Музы Рикарду Рейша — самого таинственного гетеронима Фернандо Пессоа.] Вступительная статья и перевод с португальского Ирины Фещенко-Скворцовой. Переводчик: научно-художественный журнал /Забайкал. гос. ун-т; (гл.ред. О.В. Стельмак). — Чита: ЗабГУ, 2019. — Вып. 19. — 260 с. — Стр. 84-93. ISSN 2073-5618.
* [https://poezia.ru/works/143662 Музы Рикарду Рейша — самого таинственного гетеронима Фернандо Пессоа.] Вступительная статья и перевод с португальского Ирины Фещенко-Скворцовой. Переводчик: научно-художественный журнал /Забайкал. гос. ун-т; (гл.ред. О.В. Стельмак). — Чита: ЗабГУ, 2019. — Вып. 19. — 260 с. — Стр. 84-93. ISSN 2073-5618.


* [http://hdl.handle.net/10995/73874 Фещенко И. Н. «Рубайят» Фернандо Пессоа.] ИЗВЕСТИЯ Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры. Т. 25, № 2 (186), 2019. Раздел «Литературоведение», стр. 114 – 129.
* [http://hdl.handle.net/10995/73874 Фещенко И. Н. «Рубайят» Фернандо Пессоа.] ИЗВЕСТИЯ Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры. Т. 25, № 2 (186), 2019. Раздел «Литературоведение», стр. 114 – 129.

{{subst:OP}}.


{{АП|ГОД=}}
{{АП|ГОД=}}

Версия от 22:54, 29 октября 2020


Ирина Николаевна Фещенко-Скворцова
р. 9 января 1954({{padleft:1954|4|0}}-{{padleft:1|2|0}}-{{padleft:9|2|0}}) (70 лет), Волгоград
Русский поэт, эссеист,
исследователь и переводчик.

Главные публикации

Книги стихов и эссе

  • Размышления в пещерах Китаевской пустыни. Стихи. Киев. Друкарня Нацiонального педагогiчного унiверситету iм. М. П. Драгоманова 2000 г., 56 с. ISBN 966-7584-31-3.
  • Острей кристалла. Стихотворения. Эссе. Киев. Типография Полиграф-Сервис, 2001 г., 84 с. ISBN 966-7584-31-3.

Переводы

  • Пессоа Ф. Рубаяйт. Перевод, вступление и примечания Ирины Фещенко-Скворцовой. — М.: Текст, 2020. — 218 с. (двуязычное издание португальский / русский). ISBN 978-5-7516-1596-3.

Литературно-критические статьи

  • Луис Камоэнс. Лирика. Вступительная статья и перевод с португальского Ирины Фещенко-Скворцовой // Переводчик: научно-художественный журнал Забайкальского государственного университета. — 2018. — Выпуск 18. — С. 39-47. ISSN 2073-5618.
 {{subst:OP}}.


Публикация произведений этого автора в Викитеке возможна только с его согласия.