ЕЭБЕ/Ибрагим ибн-Якуб: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎top: ЕЭБЕ/Путешественники с помощью AWB
викификация
Строка 1: Строка 1:
{{ЕЭБЕ
{{ЕЭБЕ
|КАЧЕСТВО = 2
|КАЧЕСТВО = 2
| ВИКИДАННЫЕ = Q504531
|ВИКИПЕДИЯ=
|ПРЕДЫДУЩИЙ=Ибо
|СЛЕДУЮЩИЙ=Ибхар
|СПИСОК=39
}}
}}



Версия от 10:38, 30 мая 2021

Ибрагим ибн-Якуб
Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Словник: Ибн-Эзра — Ир-Шемеш. Источник: т. 8: Ибн-Эзра — Иудаизм, стлб. 10 ( скан )

Ибрагим ибн-Якуб — купец-путешественник 10 века. Немногое о нем известное заимствовано из его рассказа о путешествиях. Он был работорговцем; по-видимому, он совершал путешествия и с дипломатическими миссиями. Его родиной была, вероятно, Северная Африка (вряд ли Испания). В 965 г. он плавал по Адриатическому морю, затем посетил Прагу и Восточную Германию, а позже встретился в Магдебурге с болгарскими послами при дворе Оттона I. Потом он путешествовал вдоль правого берега Эльбы и проехал чрез славянские страны к северу в Шверин, расположенный близ озера того же названия. Определить точно маршрут его, впрочем, трудно, так как имена упомянутых И. городов и мест переданы в искаженном виде. Его краткий, умело составленный очерк о славянах — ценный источник для истории славян вообще и западных в частности. Следует отметить, что в 13 милях от Нейберга, близ Титмара, И. нашел «евр. солеварню» — вероятно, в Дюрренбергене на Заале. Говоря о королевстве Болеслава Богемского, И. упоминает евр. купцов, приезжавших туда вместе с мусульманскими купцами из Венгрии. Записки И. представляют большой интерес для изучения экономической деятельности евреев в 10 в. Между прочим, они проливают свет и на некоторые вопросы древней истории России. — Известный лейденский ориенталист Гуйе (Gooje) нашел записки Ибрагима во второй части «Kitab al-Masalik wal-Manialik» испанско-арабского ученого Абу-Зубайда аль-Бекри (сочинение открыл Шефер в 1875 г. в библиотеке мечети «Nur i Osmanie» в Константинополе). В Memoires de l’Académie Imper, des Sciences de St.-Petersbourg (Appendix XXXII, № 2) был обнародован арабский очерк И., с введением и переводом бар. В. Розена и подробными объяснениями Куника «Известия Аль-Бекри о Руси и славянах». В 1880 году Гуйе издал голландский перевод записки с извлечениями из обширных объяснений Куника в «Verslagen in Medeelingen der königl. Academie von Wetenschappen, Afdeeling Letterkunde» (2 de Rechs, Deel IX, Amsterdam, 1880).

— Ср.: F. Westberg, Ibrahim ibn-Jakubs Reisebericht, в Mémoires etc., СПб., 1898, 8 серия, III, № 4; Jacob, ein arabischer Berichterstatter über Fulda, Schlesswig etc., Берлин, 1891, 29; idem, Studien in arabischen Geographen, Берлин, 1892, IV; Aronius, Regesten, № 130; «Регесты», I, № 159 (отрывок из «Книги путешествий и государств» Аль-Бекри о хазарах по сообщению И.); Caro, Social- u. Wirtschaftsgesch. der Juden, 192, 479. [J. E., VI, 554].

5.