Слышу ли песенки звуки (Гейне; Фет)/ДО: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ChVABOT (обсуждение | вклад) м Замена источника для переводов А. А. Фета |
BotLegger (обсуждение | вклад) м робот добавил: fi:Kun laulun soivan kuulen; косметические изменения |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Отексте |
{{Отексте |
||
|КАЧЕСТВО=100% |
|КАЧЕСТВО=100% |
||
Строка 32: | Строка 31: | ||
Можетъ-быть, выплачу тамъ. |
Можетъ-быть, выплачу тамъ. |
||
</poem>{{poem-off}} |
</poem>{{poem-off}} |
||
⚫ | |||
[[Категория:Лирическое интермеццо (Гейне)]] |
[[Категория:Лирическое интермеццо (Гейне)]] |
||
Строка 39: | Строка 39: | ||
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]] |
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]] |
||
[[Категория:Переводы, выполненные Афанасием Афанасьевичем Фетом]] |
[[Категория:Переводы, выполненные Афанасием Афанасьевичем Фетом]] |
||
⚫ | |||
[[de:Hör’ ich das Liedchen klingen]] |
[[de:Hör’ ich das Liedchen klingen]] |
||
[[fi:Kun laulun soivan kuulen]] |
Версия от 23:27, 20 декабря 2010
Слышу ли пѣсенки звуки… |
Оригинал: нем. «Hör’ ich das Liedchen klingen…». — Изъ цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга пѣсенъ». Источникъ: Полное собраніе стихотвореній А. А. Фета / Приложеніе къ журналу «Нива» на 1912 г — СПб.: Т-во А. Ф. Марксъ, 1912. — Т. 2. — С. 216. |
|