Ги де Мопассан: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м робот добавил: ko:저자:기 드 모파상 |
м →Проза |
||
Строка 52: | Строка 52: | ||
* Награждён орденом! — перевод [[Грушецкая|И. Грушецкой]] |
* Награждён орденом! — перевод [[Грушецкая|И. Грушецкой]] |
||
* Шали — перевод [[Поликарпова|Е. Поликарповой]] |
* Шали — перевод [[Поликарпова|Е. Поликарповой]] |
||
=== Путевые заметки |
|||
* {{langi|fr|[[:fr:Sur l’eau (Maupassant)|Sur l’eau]]}} |
|||
** [[Дорого стоит (Толстой)|Дорого стоит]], отрывок — пересказ [[Лев Николаевич Толстой|Льва Николаевича Толстого]] |
|||
==Ссылки== |
==Ссылки== |
Версия от 12:31, 28 января 2011
Ги де Мопассан |
---|
фр. Guy de Maupassant |
р. 1850, Tourville-sur-Arques |
ум. 1893, Пасси, Париж, Третья французская республика |
французский писатель |
Биография в БСЭ1 • МЭСБЕ • НЭС • ЭСБЕ • MKL1888 • Britannica (11-th) • Den Store Danske • Encyclopædia Universalis • Britannica Online • Лаборатория Фантастики • Encyclopedia of Fantasy • Visuotinę lietuvių enciklopediją • Энциклопедия Кругосвет • Hrvatska enciklopedija • Gran enciclopèdia catalana • Store norske leksikon
Проза
Сборник «Лунный свет»
- Лунный свет — перевод С. А. Иванчиной-Писаревой
- Государственный переворот — перевод С. А. Иванчиной-Писаревой
- Волк — перевод С. А. Иванчиной-Писаревой
- Ребёнок — перевод С. А. Иванчиной-Писаревой
- Рождественская сказка — перевод С. А. Иванчиной-Писаревой
- Королева Гортензия — перевод С. А. Иванчиной-Писаревой
- Прощение — перевод С. А. Иванчиной-Писаревой
- Легенда о горе́ святого Михаила — перевод С. А. Иванчиной-Писаревой
- Вдова — перевод С. А. Иванчиной-Писаревой
- Мадмуазель Кокотка — перевод С. А. Иванчиной-Писаревой
- Драгоценности — перевод С. А. Иванчиной-Писаревой
- Видение — перевод С. А. Иванчиной-Писаревой
- Дверь — перевод С. А. Иванчиной-Писаревой
- Отец — перевод С. А. Иванчиной-Писаревой
- Муарон — перевод С. А. Иванчиной-Писаревой
- Наши письма — перевод С. А. Иванчиной-Писаревой
- Ночь (кошмар) — перевод С. А. Иванчиной-Писаревой
Сборник «Сёстры Рондоли»
- Сёстры Рондоли — перевод Е. Брук
- Хозяйка — перевод Н. Немчиновой
- Бочонок — перевод А. А. Худадовой
- Он? — перевод М. Казас
- Мой дядя Сотэн — перевод М. Казас
- Болезнь Андрэ — перевод Л. Е. Коган
- Проклятый хлеб — перевод С. С. Вигдор
- Дело госпожи Люно — перевод Т. Мочало
- Мудрец — перевод Е. Соколовой
- Дождевой зонтик — перевод А. А.Фрейман
- Задвижка — перевод Н. Вильтер
- Встреча — перевод Е. Вольфельд
- Самоубийцы — перевод О. Лавровой
- Награждён орденом! — перевод И. Грушецкой
- Шали — перевод Е. Поликарповой
=== Путевые заметки
- Sur l’eau
- Дорого стоит, отрывок — пересказ Льва Николаевича Толстого
Ссылки
Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.
Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ. |