Снежная изморозь, ветер (Гейне; Михайлов)/Изд. 1958 (СО): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
|ИЗСБОРНИКА=[[Книга песен (Гейне)|Книга песен]] |
|ИЗСБОРНИКА=[[Книга песен (Гейне)|Книга песен]] |
||
|ДАТАСОЗДАНИЯ= |
|ДАТАСОЗДАНИЯ= |
||
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1858<ref>Впервые |
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1858<ref>Впервые — в книге {{книга|заглавие=Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова|место=СПб.|издательство=|год=1858|страницы=57—58}}.</ref> |
||
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de |
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de |
||
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлов]] (1829—1865) |
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлов]] (1829—1865) |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
{{poem-on}}<poem> |
{{poem-on}}<poem> |
||
Снежная изморозь, ветер, |
Снежная изморозь, ветер, |
||
Слякоть |
Слякоть — как быть октябрю… |
||
Сел я от скуки к окошку, |
Сел я от скуки к окошку, |
||
В темень ночную смотрю. |
В темень ночную смотрю. |
||
Тусклый вдали огонёчек |
{{№|5}}Тусклый вдали огонёчек |
||
Виден во мраке сыром: |
Виден во мраке сыром: |
||
Это старушка из лавки |
Это старушка из лавки |
||
Строка 32: | Строка 32: | ||
Верно, мучицы купила, |
Верно, мучицы купила, |
||
Масла, яичек пяток: |
{{№|10}}Масла, яичек пяток: |
||
Хочет большой своей дочке |
Хочет большой своей дочке |
||
Сдобный испечь пирожок. |
Сдобный испечь пирожок. |
||
Дочка же дома |
Дочка же дома — уселась |
||
В кресло, и дремлется ей… |
В кресло, и дремлется ей… |
||
Милое личико скрыли |
{{№|15}}Милое личико скрыли |
||
Русые волны кудрей. |
Русые волны кудрей. |
||
</poem>{{poem-off|<1858>}} |
</poem>{{poem-off|<1858>}} |
||
== Примечания == |
|||
---- |
|||
{{примечания}} |
|||
<references /> |
|||
{{Версии| |
{{Версии| |
Версия от 13:25, 20 апреля 2011
← Пастор | Снежная изморозь, ветер… |
Оригинал: нем. «Das ist ein schlechtes Wetter…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Перевод опубл.: 1858[1]. Источник: Михайлов М. Л. Сочинения в трёх томах / Под общей редакцией Б. П. Козьмина — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — Т. 1. — С. 284.. • См. также перевод Майкова. |
|
Примечания
- ↑ Впервые — в книге Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. — СПб., 1858. — С. 57—58..