Quasi una fantasia (Фет): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м шаблон описания
Строка 11: Строка 11:
| ПРЕДЫДУЩИЙ = XLII. [[Графине С. А. Толстой (Фет)|Графине С. А. Толстой («Где, средь иного поколенья…»)]]
| ПРЕДЫДУЩИЙ = XLII. [[Графине С. А. Толстой (Фет)|Графине С. А. Толстой («Где, средь иного поколенья…»)]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = XLIV. [[Упрёком, жалостью внушённым (Фет)|«Упрёком, жалостью внушённым…»]],
| СЛЕДУЮЩИЙ = XLIV. [[Упрёком, жалостью внушённым (Фет)|«Упрёком, жалостью внушённым…»]],
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Quasi una fantasia
| КАЧЕСТВО = 3
| КАЧЕСТВО = 3
}}
}}

Версия от 13:32, 25 июля 2011


Quasi una fantasia


Сновиденье,
Пробужденье,
Тает мгла.
Как весною,
Надо мною
Высь светла.

Неизбежно,
Страстно, нежно
Уповать,
Без усилий
С плеском крылий
Залетать -

В мир стремлений,
Преклонений
И молитв;
Радость чуя,
Не хочу я,
Ваших битв.


31 декабря 1889. Москва

Примечания

  1. лат. Quasi una fantasia — Нечто вроде Фантазии.
  2. Впервые — «Нива», 1890, № 30, стр. 754, вместе со стихотворением «Пора! по влаге кругосветной…»


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.