Константин Сергеевич Аксаков: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →Поэзия |
м →Поэзия |
||
Строка 18: | Строка 18: | ||
== Поэзия == |
== Поэзия == |
||
* [[Как быстро годы пролетели (Аксаков)|«Как быстро годы пролетели…»]] ''1835'' |
|||
* [[Несутся, мелькают одно за другим (Аксаков)|«Несутся, мелькают одно за другим…»]] ''1838'' |
* [[Несутся, мелькают одно за другим (Аксаков)|«Несутся, мелькают одно за другим…»]] ''1838'' |
||
* [[Свободное слово (Аксаков)|Свободное слово («Ты — чудо из божьих чудес…»)]] ''1854'' |
* [[Свободное слово (Аксаков)|Свободное слово («Ты — чудо из божьих чудес…»)]] ''1854'' |
Версия от 20:06, 15 сентября 2011
Константин Сергеевич Аксаков |
---|
р. 29 марта (10 апреля) 1817, с. Ново-Аксаково Бугурусланского уезда Оренбургской губернии |
ум. 7 (19) декабря 1860, о. Занте, Греция |
русский публицист, поэт, литературный критик, историк и лингвист |
Биография в БСЭ1 • МЭСБЕ • РБС • ЭСБЕ • ЭСГ • Den Store Danske • Encyclopædia Universalis • Britannica Online • Visuotinę lietuvių enciklopediją • Православная энциклопедия онлайн • Энциклопедия Кругосвет • Hrvatska enciklopedija • Большая российская энциклопедия • Gran enciclopèdia catalana • Store norske leksikon
Поэзия
- «Как быстро годы пролетели…» 1835
- «Несутся, мелькают одно за другим…» 1838
- Свободное слово («Ты — чудо из божьих чудес…») 1854
Переводы
Из Гёте
- Тишина на море («Тишина легла на море…»), 1838
- Счастливый путь («Туманы редеют…»), 1838
- Рыбак («Волна идёт, волна шумит…»), 1838
Другие переводы
- Фридрих Шиллер, Тайна («Она стояла молчаливо…»), 1838
- Генрих Гейне, «Как луна лучом пронзает…», 1840
Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.
Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ. |