Пройду над влагами болот (Сологуб): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: «{{Отексте | АВТОР = Фёдор Кузьмич Сологуб (1863—1927) | НАЗВАНИЕ = [[Радость дорог (Солог...» |
мНет описания правки |
||
Строка 25: | Строка 25: | ||
Пройду над влагами болот, |
Пройду над влагами болот, |
||
Дыша их пряным ароматом. |
Дыша их пряным ароматом. |
||
|6 марта 1913 года. <br/> |
|6 марта 1913 года. <br/>Сновская — Низовка}} |
||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
Строка 40: | Строка 40: | ||
[[Категория:Литература 1913 года]] |
[[Категория:Литература 1913 года]] |
||
<!-- |
<!-- |
||
6 марта 1913 года. |
6 марта 1913 года. Сновская — Низовка |
||
Примечания: |
Примечания: |
||
Печатается по: Сологуб Федор. Собрание сочинений: В 20 т. Т. 17. Очарования земли. Стихи 1913 года. СПб.: Сирин, 1914. |
Печатается по: Сологуб Федор. Собрание сочинений: В 20 т. Т. 17. Очарования земли. Стихи 1913 года. СПб.: Сирин, 1914. |
Версия от 16:33, 8 ноября 2011
← Печальный аромат болот | Радость дорог. Триолеты 4. «Пройду над влагами болот…» | Какая радость — по дорогам → |
Из сборника «Очарования земли (1914)». Дата создания: 6 марта 1913 года, опубл.: 1914[1]. Источник: Собрание стихотворений, т. 4, СПб., 2002[2]. • Триолет. Восьмистишие.[3] |
|
Примечания
- ↑ Печатается по: Сологуб Федор. Собрание сочинений: В 20 т. Т. 17. Очарования земли. Стихи 1913 года. СПб.: Сирин, 1914.
- ↑ Цит. по: Сологуб Ф. Собрание стихотворений: В 8-ми т. — СПб.: Навьи Чары, 2002. — Т. 4. — 560 с. — ISBN 5-94639-017-1, 5-94639-021-Х.. В интернете: fsologub.ru
- ↑ Смотрите также:
Сологуб Федор. Очарования земли.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |