Не верь мне, друг, когда, в избытке горя (А. К. Толстой): различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Lozman (обсуждение | вклад) |
Lozman (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Отексте |
|||
{{header |
|||
| |
| НАЗВАНИЕ = Не верь мне, друг, когда, в избытке горя… |
||
| |
| АВТОР = [[Алексей Константинович Толстой]] (1817-1875) |
||
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Что за грустная обитель (А. К. Толстой)|Что за грустная обитель…]] |
|||
| section = |
|||
| |
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Острою секирой ранена берёза (А. К. Толстой)|Острою секирой ранена берёза…]] |
||
| ДРУГОЕ = |
|||
| next = [[Не ветер, вея с высоты... (Толстой)|«Не ветер, вея с высоты…»]] → |
|||
| notes = |
|||
}} |
}} |
||
<div {{stix|2}}> |
|||
<poem> |
<poem> |
||
'''* * *''' |
|||
Не верь мне, друг, когда, в избытке горя, |
|||
Я говорю, что разлюбил тебя, |
|||
В отлива час не верь измене моря, |
|||
Оно к земле воротится, любя. |
|||
Уж я тоскую, прежней страсти полный, |
|||
Мою свободу вновь тебе отдам, |
|||
И уж бегут с обратным шумом волны |
|||
Издалека к любимым берегам! |
|||
''<Лето 1856>'' |
|||
</poem> |
</poem> |
||
</div> |
|||
[[Категория:Поэзия Алексея Константиновича Толстого]] |
[[Категория:Поэзия Алексея Константиновича Толстого]] |
Версия от 16:20, 9 октября 2007
* * *
Не верь мне, друг, когда, в избытке горя,
Я говорю, что разлюбил тебя,
В отлива час не верь измене моря,
Оно к земле воротится, любя.
Уж я тоскую, прежней страсти полный,
Мою свободу вновь тебе отдам,
И уж бегут с обратным шумом волны
Издалека к любимым берегам!
<Лето 1856>