Цыганские песни (А. К. Толстой): различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Lozman (обсуждение | вклад) Отмена правки № 68650 участника 85.249.16.77 (обсуждение) - бессмысленная правка |
|||
Строка 49: | Строка 49: | ||
</div> |
</div> |
||
== Примечания == |
|||
<references /> |
<references /> |
||
Версия от 21:08, 19 октября 2007
ЦЫГАНСКИЕ ПЕСНИ[1]
Из Индии дальной
На Русь прилетев,
Со степью печальной
Их свыкся напев,
Свободные звуки,
Журча, потекли,
И дышат разлукой
От лучшей земли.
Не знаю, оттуда ль
Их нега звучит,
Но русская удаль
В них бьет и кипит;
В них голос природы,
В них гнева язык,
В них детские годы,
В них радости крик;
Желаний в них знойный
Я вихрь узнаю,
И отдых спокойный
В счастливом краю,
Бенгальские розы,
Свет южных лучей,
Степные обозы,
Полет журавлей,
И грозный шум сечи,
И шепот струи,
И тихие речи,
Маруся, твои!
<1840-e годы>
Примечания
- ↑ Цыганские песни. — В «Цыганских песнях» имеются отзвуки стихотворения Лермонтова «Есть речи — значенье…».