Страница:Heine-Volume-6.pdf/185: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[непроверенная версия][непроверенная версия]
LA2-bot (обсуждение | вклад)
м Бот: Создание страницы с текстом, извлечённым из DjVu
 
Нет описания правки
Заголовок (не включается):Заголовок (не включается):
Строка 1: Строка 1:
<div class="oldspell">
<div class="oldspell verse">
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<!-- --><section begin="Иван Безземельный (Гейне/Вейнберг)" /><poem>
— 185 —

«Охотникъ я, выросшій въ дикомъ лѣсу
«Охотникъ я, выросшій въ дикомъ лѣсу
И близкій по нраву къ природ!;.
{{№|30}}И близкій по нраву къ природѣ.
Гоняться за всякою дичью люблю,
Гоняться за всякою дичью люблю,
Болтать нѳ умѣю по модѣ;
Болтать нѳ умѣю по модѣ;


«Печатью не стану морочить людей
«Печатью не стану морочить людей
И всѣ прокламаціи кину...
И всѣ прокламаціи кину…
Народъ мой,—скажу я:—питайся треской,
{{№|35}}Народъ мой,&nbsp;— скажу я:&nbsp;— питайся треской,
Когда ѣсть нельзя лососину.
Когда ѣсть нельзя лососину.


Строка 14: Строка 13:
Паршивца возьми ты любого;
Паршивца возьми ты любого;
Въ Тиролѣ могу безъ тебя я прожить,
Въ Тиролѣ могу безъ тебя я прожить,
Могу пріютиться тамъ снова.
{{№|40}}Могу пріютиться тамъ снова.


«Однако, жена, будь здорова, прощай!
«Однако, жена, будь здорова, прощай!
Строка 21: Строка 20:
И онъ съ лошадьми ожидаетъ.
И онъ съ лошадьми ожидаетъ.


«Подай же дорожную шапку мою
{{№|45}}«Подай же дорожную шапку мою
Съ снуркомъ черно-желто-пунцовымъ,
Съ снуркомъ черно-желто-пунцовымъ,
Увидишь ты скоро въ коронѣ меня
Увидишь ты скоро въ коронѣ меня
Строка 27: Строка 26:


«Увидишь меня скоро въ пурпурѣ ты,
«Увидишь меня скоро въ пурпурѣ ты,
Въ порфирѣ—знакъ царскаго сана.
{{№|50}}Въ порфирѣ&nbsp;— знакъ царскаго сана.
Ее императоръ Оттонъ получилъ
Ее императоръ Оттонъ получилъ
Въ подарокъ еще отъ султана.
Въ подарокъ еще отъ султана.
Строка 33: Строка 32:
«Подъ мантіей будетъ далматика,
«Подъ мантіей будетъ далматика,
На ней изъ болыпихъ изумрудовъ
На ней изъ болыпихъ изумрудовъ
Процессія сказочныхъ разныхъ звѣрей,
{{№|55}}Процессія сказочныхъ разныхъ звѣрей,
И тигровъ, и львовъ, и верблюдовъ.
И тигровъ, и львовъ, и верблюдовъ.


Строка 39: Строка 38:
Съ орлами по желтому фону...
Съ орлами по желтому фону...
Такая одежда мнѣ будетъ къ лицу,
Такая одежда мнѣ будетъ къ лицу,
Когда помѣщусь я на тронѣ.
{{№|5}}Когда помѣщусь я на тронѣ.


«Прощай! Можетъ статься, потомство меня
«Прощай! Можетъ статься, потомство меня
Строка 45: Строка 44:
А впрочемъ, кто знаетъ, оно обо мнѣ,
А впрочемъ, кто знаетъ, оно обо мнѣ,
Пожалуй, ни слова не скажетъ».
Пожалуй, ни слова не скажетъ».
</poem>

<section end="Иван Безземельный (Гейне/Вейнберг)" /><!-- -->

Версия от 03:18, 12 мая 2012

Эта страница не была вычитана

«Охотникъ я, выросшій въ дикомъ лѣсу
30 И близкій по нраву къ природѣ.
Гоняться за всякою дичью люблю,
Болтать нѳ умѣю по модѣ;

«Печатью не стану морочить людей
И всѣ прокламаціи кину…
35 Народъ мой, — скажу я: — питайся треской,
Когда ѣсть нельзя лососину.

«Когда-жъ въ императоры я не гожусь.
Паршивца возьми ты любого;
Въ Тиролѣ могу безъ тебя я прожить,
40 Могу пріютиться тамъ снова.

«Однако, жена, будь здорова, прощай!
Мнѣ мѣшкать мой долгъ запрещаетъ;
Мой тесть ужъ давно почтальона прислалъ.
И онъ съ лошадьми ожидаетъ.

45 «Подай же дорожную шапку мою
Съ снуркомъ черно-желто-пунцовымъ,
Увидишь ты скоро въ коронѣ меня
Подъ кесарскимъ древнимъ покровомъ.

«Увидишь меня скоро въ пурпурѣ ты,
50 Въ порфирѣ — знакъ царскаго сана.
Ее императоръ Оттонъ получилъ
Въ подарокъ еще отъ султана.

«Подъ мантіей будетъ далматика,
На ней изъ болыпихъ изумрудовъ
55 Процессія сказочныхъ разныхъ звѣрей,
И тигровъ, и львовъ, и верблюдовъ.

«Съ груди же спускается епитрахиль
Съ орлами по желтому фону...
Такая одежда мнѣ будетъ къ лицу,
Когда помѣщусь я на тронѣ.

«Прощай! Можетъ статься, потомство меня
Почтить и въ примѣръ всѣмъ укажетъ...
А впрочемъ, кто знаетъ, оно обо мнѣ,
Пожалуй, ни слова не скажетъ».