Странник (Мицкевич; Берг): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 8: | Строка 8: | ||
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = pl |
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА = pl |
||
| ПЕРЕВОДЧИК = [[Николай Васильевич Берг]] |
| ПЕРЕВОДЧИК = [[Николай Васильевич Берг]] |
||
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = Pielgrzym |
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = {{lang|pl|[[:pl:Pielgrzym (Mickiewicz)|Pielgrzym («U stóp moich kraina dostatków i krasy…»)]]}} |
||
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = |
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА = |
||
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Странник |
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Странник |
Версия от 06:38, 19 февраля 2013
См. также одноимённые страницы.
Странник |
Оригинал: польск. Pielgrzym («U stóp moich kraina dostatków i krasy…»). — Из цикла «Крымские сонеты». Источник: Берг Н. В. Переводы и подражания. — СПб.: Типография П. А. Кулиша, 1860. — С. 236. |
|
Примечания
См. также перевод Пиотровского.