Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 47.pdf/182

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана


[ЗАПИСНАЯ КНИЖКА 1855—1857? гг.]

16 Iюня. 1855 г. Буюкъ-Сюйренъ. Съ утра до обѣда поправлялъ и собиралъ Р[азсказъ] Ю[нкера]. Послѣ обѣда лѣнился немного, читая Б[ибліотеку] для Ч[тенія]. Н[а] з[автра][1] исправить: сдѣлать естественнѣе разговоръ съ Болховымъ. Послѣ обѣда кончилъ З[аписки] Юн[кера].

17 Iюня. Буюкъ-Сюр[ень]. — Всталъ поздно, здоровье нехорошо, и долго б[ылъ] въ нерѣшительности начать прижиганіе ранокъ. Послѣ обѣда всё лѣнылся. М[ысли].[2] Съ распространеніемъ машинъ увеличивается число свободныхъ людей для умственныхъ трудовъ, необходимыхъ для благоустройства.[3] Зло машинъ ощутительно тогда, когда остающіеся свободными люди неспособны еще, неразвиты для труда умственнаго.

18 июня. Утромъ окончилъ поправку З[аписокъ] Ю[нкера], написалъ письмо и отослалъ. Былъ немного нерѣшителенъ въ прижиганьи и не передѣлалъ разговора — полѣнился. Н. з. Описаніе дѣла 10 Мая отъ 3-го лица. Смерть офицера и перемирья. — Послѣ обѣда немножко — очень немного — полѣнился. Получилъ письмо отъ В. Перфильева черезъ Вревскаго, который вѣрно хочетъ со мной познакомиться. Надо будетъ сходить къ нему, когда буду въ Севаст[ополѣ]. Н. з. На 3-мъ ящикѣ подсобляютъ разъвьючивать передокъ, коренные не подводятъ.

Н. з. Особенный сортъ людей краснобаевъ, безконечно и, несмотря ни на какія, очевидно глупыя поступки, довольные собой.

  1. Условное сокращеніе: Н. з., означающее: «На завтра», дальше не развертываем.
  2. Условное сокращеніе: М., означающее: «Мысли», дальше не развертываем.
  3. До сих пор карандаш обведен чернилами рукой С. А. Толстой.
169