ЕЭБЕ/Динезон, Яков

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Динезон, Яков — жаргонный беллетрист, род. в 1858 г. в Новом Загоре (Ковенск. губ.) в родовитой, но бедной семье; воспитывался в Могилеве на Днепре. Большое влияние на умственное развитие Д. имела просвещенная семья Гуревичей, где он некоторое время преподавал еврейский язык. Первые литературные опыты Д. были на древнееврейском языке и, кроме ряда корреспонденций в «Нamagid» и «Наmеliz», он поместил (1876) две статьи в «Наschachar» Смоленскина. Желание просветить простую массу, которой древнееврейский язык недоступен, побудило Д. перейти к жаргону. После ряда популярных очерков по естествознанию Д. написал обширный роман «Ва-Аvоn Aboth», в котором рисует трагедию еврейской девушки, погибающей из-за невежества и фанатизма родителей (взято из действительной жизни). Видные представители виленского кружка «маскилим», Фин, Дик и др., ознакомившись с романом в рукописи, горячо приветствовали начинающего писателя, а типограф-издатель Ромм откупил у Д. рукопись, заплатив высший по тогдашним условиям гонорар — два рубля за печатный лист. Но роман был запрещен цензурой (как передают, благодаря проискам конкурентов Ромма), и тогда издатель обратился к Д. с просьбой написать для него новый роман за гонорар, уплаченный за первый, запрещенный. Д. в пять недель написал роман «Der schwarzer Jungermantschik» (1877). Это произведение, которым сам автор остался недоволен, имело огромный успех. Его добродетельные герои и героини пользовались исключительной популярностью среди еврейских читательниц. Как этот роман, так и последовавший за ним «Even Negef» (1890) написаны в назидательно-сентиментальном тоне. Главная цель автора — поучать простых читателей, будить в них добрые чувства, любовь и сострадание к слабым, уважение к свободным порывам любящего сердца. Прием и манера Д. в первых двух романах слишком примитивны, но именно благодаря этим чертам Д. был особенно доступен и понятен своей аудитории и стал любимцем простонародья. — Начиная с 90-х годов, творчество Д. становится более реалистичным и художественно законченным. От больших романов он перешел к рассказам и очеркам, написанным в подкупающих искренностью мягких и нежных тонах. Излюбленные герои Д. — простые еврейские женщины и забитые еврейские дети. Судьбе несчастного, бесприютного мальчика-сироты посвящена лучшая повесть Д. — «Jossele» (1899). — И позднейшие произведения Д. не вполне свободны от романтического сентиментализма, но неподдельный лиризм и нежная трогательная любовь к людям, которой проникнуто все написанное Д., придают его рассказам исключительную прелесть. Мягкое, чисто женственное дарование Д. занимает особое место в жаргонной литературе. Из многочисленных рассказов Д. наиболее крупные «Herschele» (в издаваемой Д. совместно с его другом Перецом «Jüdische Bibliothek», 1893), «Alter» (1903), «Falek in sein Hois» (1904), серия «Kindersche Neschomos» (Freind, 1905), «Jossel Algebrenik» (в американской Zukunft). Из небеллетристических работ следует отметить: жаргонный перевод популярной истории Греца «Die jüdische Volksgeschichte» и статью «Die jüdische Sprach un ihre Schreiber» (Hoisfraind, I). — Cp.: Критикус, «Восх.», 1890, сент., II, 32—37; Achiassaf, XI, 421—25; J. L. Рerez, в Jüdische Bibliothek, 1904, I; Baal-Machschowoth, Geblibene Schriften, I, 113—120; L. Wiener, Jüddish literature, 189—191. С. Ц.7.