Из черновых рукописей А. Н. Веселовского (Веселовский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Из черновых рукописей А. Н. Веселовского
автор Александр Николаевич Веселовский
Опубл.: 1900. Источник: az.lib.ru

А. Н. Веселовский. Избранные статьи

Л., ГИХЛ, 1939

ИЗ ЧЕРНОВЫХ РУКОПИСЕЙ А. Н. ВЕСЕЛОВСКОГО[править]

I[править]

[ИЗ «ЛЕКЦИЙ О РОМАНТИЗМЕ»]

Общее:

1. Поднятие буржуазии и открытие нового человека. Реабилитация семьи, семейных добродетелей, чувства. Чувствительность.

2. Абстрактные добродетели и чувствительные типы у Ричардсона. Их односторонность.

3. Реализм Фильдинга (вместе с расширением программы наблюдений: у Ричардсона средний класс, Фильдинг спускается в сферы «непочтенных»). Нет добродетельных людей-прописей, во всех смесь хорошего и дурного, добра и зла, показного и своего, и добро инстинктивное, прирожденное, где-то скрытое, придавленное традиционной привычкой, воспитанием и т. д. — освещает житейскую грязь.

4. Это раскрытие противоречий пугает не сатиру, а чувствительность, питающуюся в трагизме контрастов, которые разум обходил или показывал формулой. Выражение чувствительности в

a) сентиментализме, как игра в нежное сердце. Сентиментальное путешествие Стерна. Идеал ограниченности, умеренности и т. д. («Векфильдский священник»). Буржуазный оптимизм.

b) Меланхолия. Материалы ее выражения (ночь, луна, дикий пейзаж; вкус к старине и народности настолько же обновляется возвращением к народным основам культуры, сколько исканием среды, не связывающей чувства и помогающей его обособлению). Меланхолия в периоды открытия нового человека. Петрарка, Дюрер. — Пессимизм.

c) Юмор, как личное противоречие контрастов. Мотивы: грубость и грязь--и проблески нежного чувства; сдержанность этикета и голос сердца, приличие; убогая жизненная обстановка и богатство жизни, поэзия мелочей, невидимая простому глазу. Противоречия, вызывающие смех и слезы, и — успокоение; вначале ощущается противоречие, смех: вы сами стоите в стороне; затем переживаете с изображаемым субъектом его ощущения, вживаетесь в них и открываете, что он по-своему счастлив и пожалуй богаче вас поэзией. — Стерн ж Раблэ. Всепрощение.

NB. Разобрать в связи с § 4а, b литературные явления сентиментализма и меланхолии (мания слез, Юнг и др.).

II[править]

ЛИТЕРАТУРНЫЕ И ОБЩЕСТВЕННЫЕ УСЛОВИЯ НЕМЕЦКОГО РОМАНТИЗМА

Приблизительная схема:

1. Определения романтизма (в частности определения в русской литературе по поводу Жуковского). — Начала немецкого романтизма.

2. Переоценка рассудка и чувства в половине XVIII века. Литературные евангелия — Руссо, Юнг (Стерн, Ричардсон и др.).

A. Гении. Чувство и чувствительность в период «преромантизма». (Теория гениальности у Юнга) и требования личной, народной и поэтической свободы.

a) Личный тип гения.

b) Идея народности. Клопшток и Bardenlyrik; народная песня и народная старина; поэты Hainbund’a, Ritterdramen в связи с Тецем.

c) Поэтическая свобода и искание ноеого содержания и новых форм выражения. Шекспир (Лессинг, Виланд). Экзотизм (Гаманн, Гердер); баллады (Бюргер).

B. Schöne Seelen. Их типы и миросозерцание. Юнг и Оссиан.

C. Гете и Шиллер в их классическом периоде. Стоят на плечах Гениев и Schöne Seelen, пережив их. Идеализация искусства и ее общественные причины.

(Жуковский как поэт сентиментализма. Жизнь и поэзия: «человек», семья, иллюзия общественности; природа и меланхолия; любовь и свидание за гробом; луна и мертвецы; Оссиан и Бюргер.)

3. Романтика выходит из 2 А, В (самосознание, свобода чувства, народность, экзотизм, искание новых форм и т. д.) и из 2 С (культ искусства поверх жизни). Типы романтиков: расторженные (Sturm und Drang в отзвуках; Тик), верующие (сентименталисты: Ваккенродер, Новалис), теоретики (Шлегели). Центры: Вена, Гейдельберг. Теория и практика:

a) От поэзии к религии (отождествление с чувственностью, широкостью и т. д.), которую они открывают. Религия и поэзия у Жуковского.

b) Поэзия и жизнь. Крайняя идеализация искусства, слабый интерес к общественности и стремление отождествить искусство (начало ее в период Sturm und Drang’a) и «Люцинда»; романтический Müssigang и Э. Т. А. Гофман о желательном тождестве жизни и поэзии. — «Жизнь и поэзия… одно» и «слова поэта — дела поэта» у Жуковского.

c) Символизм и чудесное у романтиков и Жуковского.

d) Средства поэтического выражения у романтиков и Жуковского.

e) Народность у романтиков и Жуковского.

а) Народная песня.

b) Народная старина. Как понимает Жуковский русскую старину.

III[править]

ОПРЕДЕЛЕНИЕ РОМАНТИЗМА

Термин случайный, как многие, которыми мы орудуем как готовыми формулами, предполагающими известную определенность. Между тем относительно этой определенности до сих пор не согласились. Дело не в точном определении (романтизм есть то-то), его трудно и дать, не прибегая к метафизическим построениям, и приятна была бы уверенность, что когда вы говорите о романтизме — все понимают именно в том смысле, в каком вы пишете. Прежде чем обобщить, надо разобраться в единицах определения.

1. Романтизм и христианство. Определение Шлегелей (принятое г-жей Де Сталь): искусство новых христианских народов — романтическое, в отличие от древнего — классического. Но куда девать Ренессанс и, если заподозривать его в слабохристианском настроении, французский, так называемый ложный классицизм и христианнейшего Расина? Мы чувствуем разницу настроения между верой Данте, Расина и романтика Новалиса; но именно определение этого настроения и есть одно из искомых, которое позволило бы нам говорить о романтизме в его отношениях к христианской мысли.

2. Романтизм и народность: народная поэзия, народная старина, народная фантастика. И это определение шире обычного понятия романтизма:

а) Итальянский Ренессанс, как возвращение к основам народно-классической культуры (идеал латинства, латинской поэзии); поворот к архаизму в латинской литературе времен упадка.

3. Романтизм и классицизм в смене общественно-литературных течений. Если забыть те материальные факторы, которые мы соединяем с понятием классицизма и романтизма, то мы можем обобщить то и. другое явление, как постоянно сменяющие друг-друга, задерживающие или двигающие вперед моменты того же развития. Классическое в литературе то, что устоялось в школе, обескровлено, не отвечая новому содержанию мысли, чувства, требованию соответствия м> жду их новыми опросами и формой выражения. Тогда ищут обновления всюду: в народности, в экзотизме и т д. В этом смысле можно говорить об александрийском романтизме, как и о немецком (сл. отражение александрийского романтизма в лат. литературе).

Затем новое движение упрочивается, и что прежде вызывало протесты, становится классической нормой, которая может вызвать новый протест; так романтизм сменился реализмом, последний символизмом (общие черты романтизма и символизма).

Надо сказать о романтизме: это либерализм в литературе.[1]

4. Под романтизмом в тесном смысле этого слова разумеется то литературное движение или поэтические школы, которые с половины XVIII-го века появляются в Англии (поздние немецкие влияния), Германии (ранние английские влияния) и Франции (Байрон и немецкое влияние). Границы этого движения к его началу трудно установить; характер движения определяется лишь тогда, когда оно спустилось к центру. В этом смысле Дешанель мог говорить о «romantisme des classiques»[2] и позволено говорить о романтизме St. Amant,[3] Тристана, Theophile’я, Cyrano de Bergerac.[4]

5. Романтизм и идеи XV1II века. Двоякое отношение:

а) Отношение протеста, обнимающее период «чувства и чувствительности», предшествовавшего периоду романтизма; протест против рассудочности, увлечение религиозно-мистическими идеями, народностью, идеей отечества;

б) Но любовь к новшеству, отвращение от авторитетов и правил, демократическая развязность, смешение поэтических родов — все указывает, что средства, протеста выработаны были рассудочностью XVIII в.

Оттуда неизбежные противоречия: борются против классицизма, употребляя орудия, которыми философы XVIII века боролись против веры: восстановляют бога (по словам Гейне, романтизм — это «цветок страдания», выросший из крови Христа) и готовят пути к неверию и сатанизму; воспевают родину — и человечность: А. Graf, Il romanticismo del Manzoni, стр. 411 сл.

6. Жуковский и русская критика о романтизме. Заметки к первой лекции. Сл. A. Beers, A. History of romamicism in the XVIII Century, London, 1S99, стр. 6 сл.: romans — первоначально обозначение всего писанного на романских языках, потом того жанра, за которым осталось название романа. «Прилагательное романтический — гораздо более позднее, л предполагает в своем значении известную степень критического отношения к категории, которое оно описывает в порядке обобщения его особенностей». Это значение слово приняло в последней половине XVII и начале XVIII века: оно было осуждением фантастики и невероятностей средневекового романа в сравнении с господствующим классическим вкусом. Оттуда словоупотребление: романтическое приключение и т. п.; перенесение эпитета на пейзаж последовало позже.[5] Walter Pater, Romanticism, стр. 7 сл., определяет: «существенной функцией классического искусства и литературы… является принятое в расчет качество меры, чистоты, сдержанности»; главное отличие романтизма он видит: «в сочетании своеобразия с красотой»; — существенные элементы романтического духа — своеобразие и любовь и красота; и лишь побочным эффектом этих свойств является устремление к средневековью, так как в напряженной атмосфере средних веков таятся источники романтических эффектов, своеобразной красоты, приковывающие мощью воображения и создания невероятных или далеких вещей". Взрыв романтизма повторяется периодически («after a long ennui»), но элементы классицизма и романтизма могут и соприсутствовать в одной и той же литературе, как «counter balancing qualities»; так у греков и римлян встречаются романтические течения (Филоктет, Софокл, Одиссея).

[7] Классицизм и романтизм в смысле литературных явлений, — стр. 10—11: но Стендалю (Henry Bayle, Etudes de romantisme, 1823)-- «романтизм — синоним прогресса, свободы, оригинальности и духа будущего; классицизм — консерватизм, авторитет, подражание, дух прошедшего. По его мнению каждое произведение романтического искусства является классическим по выполнению. Осмеянное современными классиками ввиду стремления к соблюдению традиций, оно будет принято классиками за образец, которого должны будут придерживаться новые художники». Сл. F. Brunetière, Etudies critiques, III (по поводу Дешанеля): «Все классики начинали некогда с того, что были романтиками… Романтик, таким образом, не что иное, как классик на пути к цели, а классик не что иное, как романтик, ее достигший!» — Hedge (Classic and idmantic) спрашивает: «что разумеем под романтическим?» Гете характеризует разницу между классическим и романтическим, как различие между «здоровым и болезненным». Шиллер предлагал — «наивный и сентиментальный» (Über naive und sentimentale Dichtung). Большая часть немецких критиков отождествляли это различие между древним и современным, что отчасти верно, но ничего не объясняет". Hedge считает одним из показателей романтизма 1) Wonder и Sense of mystery (лесная дорожка романтична, битая дорога нет, луна романтичнее дневного света). Hedge говорит по этому поводу о влиянии христианства, «безмерно подчеркнувшего тайны жизни путем внушения чего-то, лежащего по ту сторону и позади чувственной жизни», 2) aspiration (стремление, чаяние, чувствительность и т. д.), 3) суггестивность (стр. 13 сл.), подсказывание чего-то, что не дано формой, видимостью, что ни та ни другая не могут выразить. Оттуда параллель с музыкой (Шиллер подсказывал другую: греческая драма статуарна, романтическая — живописна), она также суггестивна. Суггестивность предполагает невыразимость формой облекаемого содержания; оттуда incompleteness романтического искусства — по отношению к форме.

Alfr. de Musset, Lettres de Dupins (1836): письма двух провинциалов к издателю Rev. des Deux Mondes с просьбой разъяснить им, что такое романтизм. Сначала они полагали, что дело касается Шекспира и пренебрежения тремя единствами. «Шекспир, например, заставляет людей в четверть часа переноситься из Рима в Лондон, из Афин в Александрию. Его герои живут 10—20 лет в промежутках действий, его героини, ангелы добродетели в одной сцене, скрываются за кулисами, чтобы вернуться женат прелюбодейками, вдовами и бабушками… Вот это и есть романтизм, сказали мы себе. Наоборот, у Софокла Эдип сидит на скале с самого начала трагедии в великий ущерб своей персоне; сюда приходят к нему, один sa другим, другие действующие лица. Может быть, он когда-нибудь и встает с места, хотя это сомнительно; разве, из почтения к Тезею, который в течение всей пьесы любезно прохаживается по дороге, то входя, то выходя. Вот это и есть классическое, сказали мы себе». Но около 1828 года приятели узнали, что есть классические или романтические повести, оды, даже отдельные стихи; приятели в недоумении, когда их надоумило знаменитое предисловие:[6] здесь было сказано, что романтизм не что иное, как смешение серьезного с смешным, гротеска с ужасным, шутливого со страшным, другими словами, комедии с трагедией. Новым поводом к недоумению друзей было открытие, что и Аристофан дозволил себе подобное же смешение — и случайное восклицание племянницы супрефекта (она рядилась англичанкой с зеленым вуалем, перчатками оранжевого цвета и очками в серебряной оправе): увидев водяную мельницу, мешки жита, гусей и вола в упряжи, она воскликнула: «voilà un site romantique!» — Новые искания друзей: Романтизм — подражание немцам, с прибавкой англичан и испанцев; или все дело в vers brisé (enjambement) в genre historique (в драмах являются Chartemagne, Franèois I, Henry IV вместо Амадисов, Oronte, Saint Albin), или genre intime, но что такое этот жанр, они угадать не могли: интимные повести, как повести в 2-х томах, большие поля, желтая обложка, цепа 15 франков. Между 1832—3 годами они предполагали, что романтизм — система философии или политической экономии; между 1833—4, что состоит он в том, чтобы не бриться и носить жилеты с широкими, сильно накрахмаленными отворотами. — Приятели решаются обратиться за разъяснением к одному клерку, принесшему в 1824-м году в их деревню первые сведения о тогдашней литературной распре. «Напрасно хватаете вы бабочку за крылья, говорит он, окраска останется у вас на пальцах». Романтизм — это плачущая звезда, это стон ветра, содрогание ночи, летящая птица, цветок, дающий аромат от внезапного порыва, замирающий экстаз, цистерна под пальмой, розовая надежда с бесконечной любовью, ангел и перл, белая одежда ив. Это бесконечное звездное и т. п. У Ducoudray (один из чиновников Департамента) теория романтизма другая — это результат религиозной и политической реакции при реставрации Бурбонов, Людовика XVIII и Карла X; в одно прекрасное утро мания баллад, явившаяся из Германии, встретилась в книжной лавке Ladvocat с легитимистической поэзией, и обе отправились ночью на кладбище, чтобы отрыть средние века. Увлечение ими пережило революцию 1830 г., и романтизм выступил в защиту свободы и прогресса, но употребляют стиль Ронсара, чтобы воспевать железные дороги или подражать Данте, восхваляя Вашингтона и Лафайетта — явный анахронизм. Dupins готов удовлетвориться объяснением, но Catanel заперся на 4 месяца и нашел, наконец, свое: разница между классицизмом и романтизмом та, что последний употребляет гораздо больше прилагательных.

КОММЕНТАРИЙ[править]

В «Приложении» мы печатаем несколько черновых набросков В., имеющих ближайшее отношение к его работе о Жуковском (см. выше, стр. 565). Все эти рукописи представлены для напечатания в настоящем томе проф. В. Ф. Шишмаревым, которому редакция приносит свою глубокую благодарность. Три публикуемых фрагмента относятся к материалам «первой лекдии о романтизме» В. (см. выше, стр. 567). Первый фрагмент интересен своей постановкой социально-исторических проблем и как показатель той огромной черновой работы, которая предшествовала обработке отдельных частей книги о Жуковском. Второй фрагмент также намечает проблемы, освещенные в той же книге, частью — в ее первой главе, частью — в последующих (ср. особенно гл. XIV—XV). Третий фрагмент пригодился В. для «Введения» к тому же труду.

К стр. 517

Статья А. А. Чебышева, на которую ссылается В., помещена в журнале «Филологические записки», 1900, вып. III и IV.

К стр. 518

О романтизме St. Amant.. Сент-Аман (1594—1661) и далее названные Тристан (Tristan FHermite), Теофиль (Théophile de Vian, 1590—1626) и Сирано де Бержерак (1619—1655) — французские писатели первой половины XVII в. Книга Э. Дешанеля — «Le romantisme des classiques» (Paris, 1885). Статья A. Graf, на которую ссылается В., помещена в журнале «Nuova Antologia», 1891, 1-mo Die, W. Pater’a — в «Macmillan’s Magazine», vol. XXXV. Перевод цитаты из «Дневника» («Diary») Джона Эвелина (1620—1706): «на склоне этой ужасной горы есть одно романтическое место».

К стр. 519

Connter balancing qualifies — уравновешивающие качества. Статья Hedge («Classic and romantic») помещена в журнале «Atlantic Monthly» 1862, vol. LVII. Wondpr и Sense of mystery — «чудесное» и «таинственное»; incompleteness — неполнота.



  1. Необходимо заметить, однако, что именно во Франции литературный консерватизм шел об руку с политическим радикализмом. Сл. А. Чебышев, Очерки из истории европейской драмы. Французская слезная комедия, стр. 138 сл. Сл. стр. 193—194. Сл. Ф. Корш, Римская элегия и романтизм, речь, произнесенная в торж. собрании Моск. Университета 12 янв. 1899 г. (см. Унив. отчет этого года).
  2. Сл. Emmanuel des Essarte, Le romantisme classique в Bévue de l’hist. littéraire, I, M 2, стр. 130 след.
  3. Сл. там же, IV, Jsi 4; Brun, Un goinfre, Marc-Antoine de St. Amant, стр. 569 сл.
  4. Сл. Faguet в Revue des cours et conférences, 28 Mai 1896, стр. 497 сл.; сл. там же, 1807, SS Févr.: Larroumet, Robert Garnier, L’art classique et l’art romantique.
  5. У диариста Evelyn’a 1654 г.: «There is also, on the side or tnis horrid alp, a very romaulic place…» Сл. T. S. Perry, English Literature in the XVlll-th Century, стр. 148, примеч.
  6. Гюго к «Кромвелю», помеченное октябрем 1827 г., напечатана пьеса в 1828 г.