Перейти к содержанию

Лебединая песнь умирающего поэта

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
VIII. Лебединая песнь умирающего поэта. «Я вкусными блюдами в жизни питался…»
автор неизвестен, пер. «Пр. Б.» — Николай Николаевич Бахтин (Нович)
Оригинал: японский. — Источник: Китай и Японiя в ихъ поэзiи.[1] • Из японской антологии. С нем. перевода Карла Флоренца

Из японской антологии.

VIII. Лебединая песнь умирающего поэта.



Я вкусными блюдами въ жизни питался,
я въ теплыя платья всегда одевался,
восьмой ужъ десятокъ я летъ доживаю…
Хвалу тебе, Будда, за все воссылаю!


Пр. Б. (По К. Флоренцу).


Источник

Примечания

  1. Китай и Японiя в ихъ поэзiи. С.-ПЕТЕРБУРГЪ. Типографiя Я. И. Либермана, Фонтанка, 86. 1896. Цена 30 коп. МАЛЕНЬКАЯ АНТОЛОГIЯ. № 1. Публикация Игоря Шевченко на сайте Хайку-конкурс.