Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[204 ]
МАЯТНИКЪ .
Равнодушно я считаю
Безучастное «тикъ-такъ».
Наслаждаюсь и страдаю,
Вижу свѣтъ и вижу мракъ.
5 Я сегодня полновластенъ,
Я изъ племени боговъ.
Завтра, темный, я несчастенъ,
Близъ Стигійскихъ береговъ.[1]
И откуда я закинутъ
10 Къ этимъ низостямъ земли?
Все равно. Огни остынутъ.
Я какъ всѣ умру въ пыли.
И откуда такъ упорно
Манитъ зовъ на высоту?
15 Все равно. Мечта узорна.
Я могу соткать мечту.
Роковое покрывало
Надъ Изидой[2] вѣковой,
Все, отъ самаго начала,
20 Дышетъ сказкою живой.
Вправо—духи, влѣво—тѣни,
Все сплетается въ одно.
Ты восходишь на ступени,
Ты нисходишь,—все равно.
[205 ]
25 Только знай, что влѣво больно,
Влѣво—больно, вправо—нѣтъ.
Сердце бьется своевольно,
А въ умѣ холодный свѣтъ.
Кто что любитъ, то и встрѣтитъ:
30 Насладись и умирай.
Эхо быстрое отвѣтитъ:
Отрекись и вниди[3] въ Рай.
Кто что любитъ, то и приметъ:
Хочешь это? Хочешь то?
35 Но свободы не отниметъ
У стремленія никто.
Духи, вправо, тѣни, влѣво!
Мѣрный маятникъ поетъ.
Все живетъ въ волнахъ напѣва,
40 Всѣмъ созвучьямъ свой чередъ.
↑ Стигийские берега — берега реки Стикс (прим. редактора Викитеки)
↑ Исида — одна из величайших богинь древности, ставшая образцом для понимания египетского идеала женственности и материнства. См. Исида в Википедии (прим. редактора Викитеки)
↑ Вниди — устар. , войди. (прим. редактора Викитеки)