Страница:L. N. Tolstoy. All in 90 volumes. Volume 5.pdf/14: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Vladis13 (обсуждение | вклад) →Не вычитана: Новая: « {{центр|ИЗ ЗАПИСОК КНЯЗЯ Д. НЕХЛЮДОВА.'''<br>'''ЛЮЦЕРН.}} {{right|''8 июля.''}} Вчера вечером я приехал в Люцер…» |
Ratte (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Тело страницы (будет включаться): | Тело страницы (будет включаться): | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{центр|ИЗ ЗАПИСОК КНЯЗЯ Д. НЕХЛЮДОВА |
{{центр|ИЗ ЗАПИСОК КНЯЗЯ Д. НЕХЛЮДОВА.}} |
||
{{центр|ЛЮЦЕРН.}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
Вчера вечером я приехал в Люцерн и остановился в лучшей здешней гостиннице, Швейцергофе. |
Вчера вечером я приехал в Люцерн и остановился в лучшей здешней гостиннице, Швейцергофе. |
Версия от 17:51, 26 февраля 2018
Вчера вечером я приехал в Люцерн и остановился в лучшей здешней гостиннице, Швейцергофе.
«Люцерн, старинный кантональный город, лежащий на берегу озера четырех кантонов, — говорит Murray, — одно из самых романтических местоположений Швейцарии; в нем скрещиваются три главные дороги; и только на час езды на пароходе находится гора Риги, с которой открывается один из самых великолепных видов в мире».
Справедливо или нет, другие гиды говорят то же, и потому путешественников всех наций, и в особенности англичан, в Люцерне — бездна.
Великолепный, пятиэтажный дом Швейцергофа построен недавно на набережной, над самым озером, на том самом месте, где в старину был деревянный, крытый, извилистый мост, с часовнями на углах и образами на стропилах. Теперь, благодаря огромному наезду англичан, их потребностям, их вкусу и их деньгам, старый мост сломали и на его месте сделали цокольную, прямую, как палка, набережную; на набережной построили прямые четвероугольные пятиэтажные дома; а перед домами в два ряда посадили липки, поставили подпорки, а между липками, как водится, зеленые лавочки. Это — гулянье; и тут взад и вперед ходят англичанки в швейцарских соломенных шляпах и англичане в прочных и удобных одеждах и радуются своему произведению. Может быть, что эти набережные и дома, и липки, и англичане — очень хороши где-нибудь, но