Стихи (Верхарн; Фёдоров)
Стихи |
Оригинал: французский. — Перевод опубл.: 1922. |
Оглавление[править]
Вечера[править]
Разрухи[править]
Чёрные факелы[править]
Края дороги[править]
Деревни-привидения[править]
Обезумевшие деревни[править]
Города-спруты[править]
Часы ясные[править]
- Наша любовь, осиянная…
- В наш молчаливый незабвенный час…
- Мое былое — жестокость мысли…
- Открытое небо ночное…
- Смотрю я на тебя, мою родную…
- Как дитя, я даю тебе сердце…
- Как я страдал… И в тишине…
- И ни сомнений, ни затей…
- Со взглядом взгляд скрестился чудно…
- Глаза твои, по-летнему сияющие…
- Если душа отдана, — не прекословь…
- Прекрасен сад, расцветший огоньками…
Виноградные лозы моей стены[править]
Часы пополудни[править]
- Не так живы глаза…
- Июньские розы…
- Других цветов полны сады…
- Светлеют тени…
- Здравствуй, подруга…
- Друг мой, баюкай меня…
- Приятный труд…
- Наша да будет любовь…
- Вот лампа зажжена…
- Свинцовый день настал…
- Бывают дни…
- Это было в Июне…
- И нас томит порой тоска…
- Ладьи сверкают летним златом…
- Душа в огне…
- Так прекрасны слова ваши были…