Перейти к содержанию

Стихотворения (Миллер)/Версия 2/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Стихотворения
авторъ Федор Богданович Миллер
Опубл.: 1867. Источникъ: az.lib.ru • Моей матери
Добрый товарищ
Братьям-славянам

МОЕЙ МАТЕРИ.[править]

(Съ нѣмецкаго.)

Хвала небесамъ! я могу оросить

Горячей слезой твои руки!

Я снова съ тобой и хочу позабыть

Все, все, что извѣдалъ въ разлукѣ.

И юность прошла, и любви уже нѣтъ,

И дружба на вѣки умчалась….

И мнѣ отъ всего, чѣмъ манилъ меня свѣтъ,

Лишь ты, о родная, осталась!

Все счастье, надежды, заботы свои

Ты въ сынѣ своемъ заключила,

И съ теплымъ участьемъ, въ тяжелые дни,

Молитвы о немъ возносила.

Весельемъ моимъ ты была весела,

А раны, что жизнь мнѣ давала,

Съ такою же болью, какъ я, ты несла,

Но только, какъ я, не роптала.

О Боже! прости мнѣ, прости, что порой

Я жизнь ей мрачилъ огорченьемъ!

Прости, что, страдая моею виной,

Она мнѣ платила орошеньемъ!

И вотъ, послѣ столькихъ томительныхъ лѣтъ,

Я дома опять и съ тобою,

И только лишь твой меня встрѣтилъ привѣтъ

Все съ той же любовью святою!

Рыдая, склонюсь я усталой главой

У этого сердца роднова, —

И все, что на свѣтѣ утрачено мной,

Найду на груди твоей снова!

Д. Ч. Ѳ. Миллеръ.

"Бесѣды въ обществѣ любителей Россійской словесности". Выпускъ первый. Москва, 1867

ДОБРЫЙ ТОВАРИЩЪ[править]

Они подъ карнизомъ стоя вдвоемъ,

Работая дружно своимъ молоткомъ;

Внизу, подъ ногами ихъ, городъ лежалъ,

А сѣверный вѣтеръ вкругъ нихъ завывалъ.

Поденщики бѣдные были они,

Трудились безъ устали цѣлые дни;

Ихъ щеки ввалились, печаленъ ихъ видъ,

Ихъ ветхое платье въ лохмотьяхъ виситъ

И строютъ они пышный барину домъ;

А вѣтеръ и воетъ, и свищетъ кругомъ,

Качаетъ подмостки, стропила трещатъ,

И съ каждой минутою рухнуть грозятъ.

Вдругъ новый порывъ, — и разрушилась связь,

И съ грохотомъ все полетѣло, крутясь;

Они прицѣпились къ доскѣ и висятъ

И въ страхѣ о помощи молятъ — кричать.

Держитесь, несчастные! помощь близка…

Но тонкая гнется подъ ними доска;

А бездна зіяетъ… Одинъ лишь порывъ, —

И рухнутъ они неизбѣжно въ обрывъ.

Тутъ молвилъ одинъ: «намъ пришлось умирать:

Не можетъ доска насъ обоихъ сдержать;

Но вѣрно бъ одинъ удержался на ней,

Пока къ нему помощь придетъ отъ людей.»

— «Землякъ! — отвѣчаетъ другой, — у меня

Осталась въ деревнѣ большая семья!»

— «Ну, мой знать чередъ. Богъ тебя сохрани!

Прощай! будешь живъ, обо мнѣ вспомяни.»

Сказалъ онъ — и кинулся внизъ на гранить;

Тамъ трупъ его, кровью облитый, лежитъ…

Какъ звали его, намъ никто не открылъ;

Но добрый и вѣрный товарищъ онъ былъ!

Ѳ. Миллеръ.

"Бесѣды въ обществѣ любителей Россійской словесности". Выпускъ второй. Москва, 1868

БРАТЬЯМЪ-СЛАВЯНАМЪ.[править]

Братья — гостя дорогіе!

Вамъ престольная Москва,

Сердце теплое Россіи,

Шлетъ въ привѣтъ свои живыя,

Задушевныя скова.

Вѣрьте, къ вамъ мы пламенѣемъ

Чувствомъ нѣжнымъ и святымъ, —

Вашей скорбью мы болѣемъ,

Вашей славой дорожимъ,

И хранимъ одно желанье:

Чтобъ, дивясь, увидѣть свѣтъ,

Какъ свершится предвѣщанье,

Что повѣдалъ вашъ поэтъ:

«Поздно липа расцвѣтаетъ,

Но душистый цвѣтъ даетъ:

Онъ богатъ цѣлебной силой

И хранить янтарный медъ.

Такъ и намъ, Славяне братья,

Поздній цвѣтъ на долю данъ;

Но за то онъ обѣщаетъ

Много благъ семьѣ Славянъ!»

Ѳ. Миллеръ.

"Бесѣды въ обществѣ любителей Россійской словесности". Выпускъ второй. Москва, 1868