Перейти к содержанию

Страница:БСЭ-1 Том 35. Крестьянская газета - Ларсон (1937).pdf/174

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

ной группы тюркских языков (см.). В связи с социально-экономическими условиями и историей Крыма крымско-татарский язык делится на несколько диалектов; особенно отличаются между собой диалекты Южного (район спецкультур) и Северного (земледельческого) Крыма. Исторически крымско-татарский язык восходит к эпохе распадения Золотой Орды (см.). Язык письменности при крымских ханах не был подлинным крымско-татарским языком, а представлял собой соединение турецких, арабских и татарских элементов. Сильнейшее влияние турецкого языка на крымско-татарский язык (особенно на Южном берегу) было остановлено в конце 18 века, когда Крым, прежний вассал Турции, был завоеван Россией. На Юге крымско-татарский язык испытывал, кроме того, сильное влияние со стороны греческого и итальянского языков.

К особенностям К. — т. я. относятся: 1) отпадение h в начале слов: ava вм. hava (воздух) и в конце слов: saba вм. sabah (утро); 2) «отвердение» о и у при средне-язычных к и g: koj «деревня» (не koj), kun «день» (не куп); 3) совпадение в первом лице единственного числа формы сказуемости и формы принадлежности: oqam — а) «я — учитель», б) «мой учитель»; 4) употребление вспомогательного глагола olmaq («быть»), а не bolmaq и др.; 5) особые случаи ударения: alaraq (не alar4q) — «беря», kelerek (не kelerek) — «приходя»; 6) особенности лексики в роде balaban («большой»), qoranta («семья»), которые в этом значении употребляются только в Крыму. В настоящее время лексический запас крымско-татарского языка сильно расширился за счет интернационализмов и советизмов.

До 1927 крымские татары, пользовались арабским алфавитом; в 1927 они приняли латинизированный «новый алфавит». См. Латинизация письменности.

Лит.: Самойлович А. Н., Опыт краткой крымско-татарской грамматики, П., 1916; РадловВ. В., Образцы народной литературы северных тюркских племен, ч. 7, Наречия крымского полуострова, СПБ, 1896; Дмитриев Н., Крымская языковая экспедиция, «Революция и письменность», сб. 2, М., 1936.

VIII. Крымско-татарская литература.

Крымско-татарская литература берет свое начало в период крымского ханства и развивается как официальная дворцовая литература. Крымские ханы писали свои произведения на турецком дворцовом языке, чуждом, непонятном и недоступном массам. Татарский народ Крыма в противовес дворцовой литературе создавал свою литературу — устное народное творчество, выдвигал своих певцов, сказителей, поэтов (Асан Чергеев, Шамиль Тохтаргазы и др.).

Крымско-татарская литература создалась и развилась в двух направлениях. Одна линия идет от творчества крымских ханов через Исмаила Гаспринского к группе буржуазных националистов Милли-Фирка, по языку и тематике далекая и чуждая татарскому народу. К группе писателей крымских татар, известной под общим названием милли-фирковской школы, относятся Челибиджан Челибеев, Чобан-Заде, Джемиль Керманчиклы, Мемет Ниязи, Ш. Вектор, Одабаш и др. В истории крымско-татарской литературы эта группа занимает определенное положение. Это писатели буржуазные националисты, связанные с контрреволюционной партией Милли-Фирка. Как в своих политическихвыступлениях и деятельности вообще, так и в литературных произведениях милли-фирковцы в союзе с реакцией и белогвардейщиной боролись против трудового народа, мечтали о былых временах крымского ханства, считая себя потомками Чингисхана. Особенно яростна была борьба милли-фирковцев против Советской власти в период гражданской войны и в первые годы Советской власти в Крыму. Писатели Милли-Фирка, борясь против народного языка крымских татар, создавали искусственный язык, непонятный народным массам. По своим художественным качествам произведения милли-фирковцев  — «Карылгачлар дуасый» («Молитва ласточек») Челибиджана, «Анан Кайда» («Где мать») Чобан-Заде, «Татар-бармы» («Есть ли татарин») Мемета Ниязи и другие — не представляют какой-либо ценности. Они показывают художественную беспомощность этих писателей, скудость их мысли и оторванность от действительности. Другая линия идет от устного народного творчества: богатырского эпоса, народных песен, сказок и легенд через кедай и акай — народных импровизаторов  — к советской художественной литературе. Как по своей тематике, разнообразию жанров, так и своим языковым особенностям устное творчество крымско-татарской литературы представляет огромную ценность. Крымскотатарская литература чрезвычайно богата своими сказками, легендами, народными песнями, поговорками. Богатырский эпос представлен в старинных сказаниях о подвигах богатырей Чора-Батыра и Эдиге. В этих сказаниях воспеваются героические подвиги богатыря (современника Ивана Грозного), защищающего интересы трудового народа. Очень интересны сказки крымских татар, к собиранию которых предприняты только первые шаги (вышел I том  — 26 сказок и легенд). Народные певцыимпровизаторы (кедай, акей) создали образцы подлинно народной литературы. К числу выдающихся кедай относятся: Эшмирза Карт.

Сейм-Мамбай, Куртам-бет, песни к-рых стали достоянием широких масс крымских татар. — Устное творчество крымско-татарской литературы привлекло к себе внимание выдающихся ученых (акад. В. В. Радлов, акад. А Н. Самойлович), известных этнографов (А. Кончевский) и любителей устного творчества (А. Кондараки, A. Олесницкий и др.).

Крымско-татарская советская литература представлена группой талантливых писателей, выросших в борьбе с остатками буржуазного национализма. Многие песни советских поэтов широко известны в городах и колхозах Крыма.

Крымско-татарская литература за последние годы обогатилась переводами произведений русской и зап. — европейской классической литературы, а также лучших произведений советской литературы.

Лит. на рус. яз.: «Образцы народной литературы северных тюрнских племен», собраны В. В. Радловым, ч. 7, Наречия Крымского полуострова, СПБ, 1896; Олесницкий А., Песни крымских турок, под ред.

B. А. Гордлевского, М., 1910; Кончевский А. К., Песни Крыма, общая ред. В. В. Пасхалова, со вступ. ст. А. В. Луначарского, М., 1924; Самойлович А. И., Песни крымских татар про вторую отечественную войну, про Порт-Артур, про крымские события, П., 1915.

IX. Крымско-татарское искусство.

Искусство крымских татар, перво [ачальн® тесно связанное с культурой Золото Орды, в дальнейшем своем развитии, вырабаг1 гвая самостоятельные национальные черты и традиции,