Страница:БСЭ-1 Том 57. Феаки - Флор (1936).pdf/224

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

романских языков «Etymologisches Worterbuch <ler romanischen Sprachen» (1853) и издание древнейших памятников романской речи с филологическим комментарием «Altromanische JSprachdenkmale» (1846) и «Altromanische Geciichte» (1852), послужили как бы отправными пунктами для последующих работ в данном направлении. Из его же аудитории вышло дальнейшее поколение филологов-романистов, причем не только германские, но и иностранные •студенты слушали его лекции, как и крупней1пие потом филологи-романисты, например Г.

Ларис (см.) во Франции.

Энгельс высоко ценил работы Дица, как представителя сравнительно-историч. метода и языкознании, ставя его наравне с Гриммом и Боппом (см. Энгельс, Анти-Дюринг, отд. III, гл. V). Во второй половине 19 в. Ф. р. становится повсеместно предметом университетского изучения, и соответствующие кафедры основываются в 70—80  — х гг. в большинстве крупных ун-тов. В России до революции не было аналогичных кафедр, и преподавание Ф. р. жходило в круг ведения кафедр западно-европейских литератур. Первые кафедры Ф. р. у нас были основаны только после 1917 в Московском и Ленинградском ун-тах. Специальные журналы, посвященные изучению проблем •Ф. р., начали появляться гл. обр. с 70  — х гг.

19 в. Важнейшими из них являются издаваемые и поныне во Франции «Romania», основанный Г. Парисом и П. Мейером в 1872, в Италии «Archivio glottologico italiano», основанный Асколи в 1873, в Германии «Zeitschrift £iir romanische Philologie», основанный Грёбеном (см.) в 1877, и специально критический «Literaturblatt fur germanische und romanische Philologie», основанный Бехагелем и Нойманом ж 1880, за к-рым последовал ряд других, более •специального назначения, как напр. «Romanissche Forschungen», с 1883, «Kritischer Jahresbericht uber die Fortschritte der romanischen Philologie», выходивший c 1890 no 1912 и содержавший обзоры всей научной литературы по вопросам Ф. р. Из более поздних романистических журналов необходимо отметить «Germanisch-romanische Monatsschrift» (с 1909, в Гейдельберге), «Modern language review» (с 1905, в Кембридже), «Archivum romanicum» (с 1917, •Флоренция), «Romanic review» (с 1910, Нью Норк), «Revue de linguistique romane» (с 1925, Париж), не касаясь более специальных, посвященных изучению языка и литературы отдельных стран. В результате развития Ф. р. в 19 в. в круг ее ведения входит прежде всего fpоманское языкознание, представленное рядом фабот, посвященных как сравнительно-историческому изучению романских языков, так и ^историческому изучению отдельных языков.

. А кроме того до самого недавнего времени и шстория литературы романских народов, особенно в части издания и изучения более ранних памятников, являлась областью, к-рой занима-лись те же представители науки. Такой комплексный характер носит капитальнейший коллективный труд по Ф. р., составленный лучшими ее представителями конца 19 века, вышедШ1ий под названием «Grundriss der romanischen Philologie», под ред. Г. Грёбера (т. I, 1 изд., 1888, 2 изд. — 1904—06, т. II, в трех частях, 1897—1902) и содержащий отделы: история •Ф. р., источниковедение, романское языкознание (в виде исторических очерков развития отдельных языков, начиная с латинского как об 436 щего источника), обзор взаимоотношений романских языков с языками древнейшего населения романских стран и соседних народов и история литературы романских народов. Однако постепенное разделение труда, необходимое в процессе развития и усложнения науки, привело ко все большему обособлению истории литературы, особенно новой и новейшей, так что в наст, время Ф. р. по преимуществу ограничивается занятием языками и средневековыми памятниками литературы, где требуется филологический метод критики и толкования текста, непонятного без знания истории языка.

Впрочем Ф. р., как и все неофилологии, носит с самого начала более узко лингвистический характер, не расширяя своих пределов до энциклопедизма, свойственного например филологии классической (см.). Ряд современных филологов-романистов ограничивается только работами лингвистического характера, сосредоточивая свое внимание на сравнительном изучении романских языков [напр. В. Мейер-Любке (см.)]. Другие преимущественно занимаются изучением живых современных языков и их диалектов, и в этой сфере особенно важно отметить начатое Жильероном (см.) изучение диалектов картографическим методом, приведшим его к созданию особой ветви языкознания, т. н. географии лингвистической (см. География языковая). Создание лингвистического атласа Франции (Gillieron J. et Edmond Е., Atlas linguistique de la France, 1900—12), за к-рым последовали аналогичные работы в Каталонии и Италии и частично заменяющий их словарь диалектов романской Швейцарии, привело к пересмотру методов диалектологического изучения, а отсюда к критике ряда установленных дотоле положений общего языкознания и появлению многих работ лингвистов-романистов, имеющих принципиальное значение для языкознания и проведенных по материалам романских языков.

Эта работа особенно интенсивно велась и ведется во Франции самим Жильероном и его учениками: Терраше, Доза, О. Блоком и др., в Швейцарии — К. Ябергом, Юдом и Гоша, в Италии — Бартоли и его учениками (см. Диалектология). Историческое изучение отдельных языков ведется во всех романских странах, и в этой области сделано особенно много. В связи с проблемой происхождения романских языков романисты немало сделали для изучения основного источника романских языков — вульгарной латыни (см.), где имена Шухардта, Моля, Грёбера, из более новых И. Брюха, Гренджента, Мейера-Л юбке, Э. Рихтера и др. занимают место наравне с учеными-латинистами. Однако и во 2-й пол. 19 в . и в 20 в. филологи-романисты ведут одновременно работу в области литературы и издания памятников наравне с чисто лингвистическими работами. Можно указать для более ранних поколений имена: Муссафиа (Вена), Тоблера, Кёртинга, В. Фёрстера, Морфа (Германия), Г. Париса, П. Мейера (Франция), Моначи (Италия); для более нового времени: К. Фосслера, Л. Шпитцера, Л. Йордана (Германия), Менендеса Пидаля (Испания), С.

Пушкарю (Румыния) и ряд других. К сожалению в новейших работах по Ф. р. — в частности у немецких ученых (школа Фосслера) — все более выступает отход от ценного для эдиционной техники грамматического анализа в сторону «интерпретационного» метода (см. Филология), который превращает критическую работу над текстом памятника в субъективные